これ何て呼びますか

宜しくお願いします。

・今月から毎月、(日本円で)1万5千円、コンサルタント料金が発生します。
・今月からこの資料にパスワードを設定します。パスワードは後程、メールでお伝えします。

っという以上の2点を英語にて記載したいのですが・・宜しくお願い致します。

A 回答 (2件)

Consultancy-fees money is generated 15,000 yen from this month every month (in Japanese yen).



A password is set as this data from this month.A password will tell by e-mail later.
    • good
    • 2
この回答へのお礼

有り難うございます。

助かります><

お礼日時:2011/07/01 11:34

Starting this month, a monthly consultant fee of 15,000 yen will be applied.



The data will be password-protected starting this month. We will send you a password by email later.

「資料」がどのような様式のものかに合わせて、"data" を "document" や "material" などに置き換えてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有り難うございます。

助かります><

お礼日時:2011/07/01 11:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報