
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
え~、Bitchとは直訳すれば「メス犬」という意味ですが、
特にアメリカなんかでは女性蔑視の意味合いで使われる超ポピュラーなスラングで、
日本の女性に対して日本の男性が「やりマン」と言ったりする雰囲気に似ている悪口です。
女性vs女性のパターンでも良く使われる言葉ですが、
良家の子女は使わない言葉に分類されていると思います。はい。
これであなたの質問への答えになりましたか? (^_-)-☆
No.1
- 回答日時:
bitchについては下記をごらん頂ければ。
http://eow.alc.co.jp/bitch/UTF-8/?ref=sa
「この売女め!この俺様が主人だぞ!」
S&Mプレイでの台詞かもしれませんね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I love meの意味を教えてくださ...
-
メインとセミとは何でしょうか...
-
ピーチと言われ落ち込んでいます。
-
That must be tough ってどーゆ...
-
「驚きを持って」の「持って」...
-
「skill transfer」は英語圏で...
-
International の略し方
-
PTのスペルは?(映画「フルメ...
-
「Cutie Pie」という英語について
-
suck a lemon の意味
-
「事件本人」「筆頭者」の翻訳は?
-
I double dear you.
-
アメリカの俗語?
-
bloomy の意味
-
賢者タイムを英語で
-
「よくなくない」
-
Tell Me Goodbyeって自然な英語...
-
「ラガーマン」って?
-
Noplease てどういう意味ですか?
-
クールビューティーって和製英...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I love meの意味を教えてくださ...
-
海外ゲームとかで…
-
International の略し方
-
Noplease てどういう意味ですか?
-
PTのスペルは?(映画「フルメ...
-
アメリカの俗語?
-
スクービードゥーとはどういう...
-
メインとセミとは何でしょうか...
-
クールというのは褒め言葉です...
-
「驚きを持って」の「持って」...
-
bloomy の意味
-
「ディープ・スロート」という...
-
和訳
-
association?federation?
-
「chica」という単語について
-
英→日の翻訳で困っています
-
「Papi」ってどういう意味ですか?
-
署名証明書の和訳を助けてくだ...
-
「ごめん」と言う謝罪に対して...
-
ピーチと言われ落ち込んでいます。
おすすめ情報