電子書籍の厳選無料作品が豊富!

次の詩は、金笠(キム・サッカ)の「是非を論じた詩」です。
ハングルで書くとどうなるのでしょうか。サイトなどがあればお教え下さい。
また発音上、韻などを踏んでいるのでしょうか。よろしくお願いします。

是是非非非是是(ぜぜひひ これぜにあらず)
是非非是非非是(ぜひひぜ これひにあらず)
是非非是是非非(ひをぜとし ぜをひとする これはひにあらず)
是是非非是是非(ぜをぜとし ひをひとする このひこそぜなり)

A 回答 (1件)

http://www.seoul.co.kr/news/newsView.php?id=2009 …
上は「ソウル新聞(서울신문)」の記事です。
僕は漢詩がわからないので、韻などを踏んでいるかどうかは判りませんが、詩の内容は素敵ですね。…真を真と云えば真とならず嘘を嘘と云っても嘘とならないのが世の常だ、というのがこの詩の核心だと思います。では。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました。
現地では、世の常を批判する、今も引用されるほどの名詩だったのですね。

お礼日時:2012/07/16 06:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!