No.4ベストアンサー
- 回答日時:
1:ta好像不喜(又欠huan)電影。
=(彼女は映画が嫌いなようだ)
2:ta好像不太喜(又欠huan)看電影似的。=
(彼女は映画が好きではないようだ)。
上記2:は tennnouの初回回答です。
好像~似的構文(推量表現) の好像は、附加しても附加しなくても可。正確には附加します。
似的 を附加しない場合は通常、簡便用法になります。間違いでは有りません。
ta好像感冒似的。
ta好像不想去日本似的。
ta好像喜(又欠huan)他似的。などなど各種使えます。
状況による限定用法はないと考えていますが・・・
不喜(又欠huan):好きではない(嫌い)。
不太不喜(又欠huan):あまり好きではない(婉曲的説話)。
好像~似的 の構文は抽象的・具象的に
~のようだ、~みたいだ のときに使用し、婉曲用法になります。
看電影 としたのは、映画を見るのは~ の意味あいです。
電影だけだと映画その物になります。映画に携わる業務、映画を造ること、劇場やTVで放映する映画、CDの中にある映画、ゲームの中にある映画全部が含まれと想います。
以上、補足追記でした。あしからず。
No.3
- 回答日時:
nagi13579さん、こんにちは。
添削させていただきます。1.我去過欧洲几次,但是還没去過中国。
2.ni吃過北京(火考kao)鴨ma?
3.那個研究会,我連一次也没有缺席過。
4.ta好像不喜(又欠huan)電影。
不太=あまり~ない
「似的」は比類を表す時によく使います。たとえば、「好像shui着了似的」(どうやら眠ってしまったらしい)
「彼女は映画が好きではないようだ。」の訳文の中で、「似的」を使うとどうも違和感が感じます。
ご参考になれば嬉しいです。
No.2
- 回答日時:
素人です。
ご参考までに。1.OK (但是の前に「,」を入れても可)
2.我→Ni でOK
3.我一次也没有缺席那研究会。
4.ta好像不太喜(又欠huan)看電影似的。
「似的」はなくても可
No.1
- 回答日時:
1.我去過欧洲几次但是還没去過中国。
→ 我雖然去過欧洲几次,但是還没去過中国。
or 几次 を 几tang4 と置き換え可。
雖然sui1 ran2 ~ 但是:主従複句。~といえどもしかし~である。
tang4:走にょうに尚。行動の回数を表す量詞。
2.我吃過北京(火考kao)鴨ma?
→ ni吃過北京(火考kao)鴨ma?
or 吃過北京(火考kao)鴨ma?
3.我没有缺過一次席那研究会。
→ 我連一次也没有缺席那(場)研究会。・・強調陳述句。
or 我一次也没有缺席那(場)研究会。・・やや普通陳述句。
連lian2 ~:~の部分を強調表示する介詞、也yie3を伴う。
場chang3:会議・国会などの量詞。
也ye3 ~:~も~ / ~だって~。
4.ta好像不太喜(又欠huan)似的。
→ ta好像不太喜(又欠huan)看電影似的。
好像 → 好象hao3 xiang4 でも可。
好象 ~ 似的:~のようだ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・【お題】絵本のタイトル
- ・【大喜利】世界最古のコンビニについて知ってる事を教えてください【投稿~10/10(木)】
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・最近、いつ泣きましたか?
- ・夏が終わったと感じる瞬間って、どんな時?
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
我想・・・ 我想你と我想见你の...
-
中国語で「友達になりたい」は?
-
本文は長いけど質問は短いので...
-
我得做饭。 我要做饭。 どちら...
-
中国語で「May I help you」を...
-
漢文、「以是」と「是以」の違...
-
文章の終わりにつける「了」
-
"又要"は不自然では?
-
量詞の必要・不必要の違いがよ...
-
not at all と not all の使い...
-
中国語で
-
日本語の他に格助詞を持つ外国語
-
就~了、が分かりません
-
文末の 的 の意味
-
中国語の「了」を付ける位置は...
-
文末の了の意味の確認お願い
-
「多得很」と「多得多」
-
中国語:未来とwillやbe going to
-
「知道了」と「明白了」の違い
-
中国語で「土足厳禁」
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
我想・・・ 我想你と我想见你の...
-
中国語で「May I help you」を...
-
「认识」と「知道」はどう違う?
-
我也是という表現。
-
中国語で「友達になりたい」は?
-
機票姓名大小寫
-
「便所へ行ってきます」を北京語で
-
広東語の歌の歌詞が知りたい
-
中国語の添削 長文です。
-
中国語の手紙
-
'要是'と'要'の使い分けが、解...
-
中国語で手紙を・・・添削お願...
-
HYのsong for... を中国語(簡...
-
中国語(繁)の翻訳お願いします
-
中国語:年齢差の聞き方
-
次の日本語を中国語に翻訳して...
-
免稅問題
-
日本語を中国語に訳す問題です5
-
中国語:この一文は、どのように?
-
我喜 と、我是 は発音違いますか?
おすすめ情報