No.2ベストアンサー
- 回答日時:
こんばんは。
>ni比他多大了?
残念ですが、意味がよく分かりません。間違っていると思います。
>(あなたは彼と何歳違い?)といいたい場合はどの聞き方を使うのでしょうか?
「相差」でも良いと思うのですが、個人的には、「相差」よりもっと口語的な言い方「差」のほうが好きかもしれません(^^)。
普通十歳以下の違いなら、
1.[イ尓]們差几歳?
2.[イ尓]跟他差几歳?
普通十歳以上の違いなら、
1.[イ尓]們差多少歳?
2.[イ尓]跟他差多少歳?
のような感じだと思います。[イ尓]は一文字です。「跟」の代わりに、「与」と「和」でも良いです。ただ、言葉の硬さは「相差>差」、「与>和>跟」のようになると思います。ご参考になれば幸いです。
こんにちは。ネイティブの方の指摘も待っていました。
[イ尓]們差几歳?
これが一番すーっと入る感じがします。
本当は、1人がその場にいない場合の聞き方を知りたかったのですが、一度2人の名前を出してしまえば、この聞き方を汎用的に使えそうです。
多少を年齢でも使えるのは知りませんでした。
No.3
- 回答日時:
No.1 です。
そうです、No.2 さんのおっしゃるように「多大」ではなく、「多少」が正しいです。^^;;)「多大」は「どれだけ大きい(=年をとったか)」ですから、「いくつですか?」=「多大了?」のときに使う表現です。
それから、確かに「nimen」にすれば、どちらが上か下か抜きにして「差几歳」でいいですよね。
多大が年齢で使われているケースでの会話が他のシーンにもあるのですが、年齢差には使えないというのは新しい発見です。
差几歳はシンプルでいいですね。
No.1
- 回答日時:
「ni比ni弟弟他几歳?」という例文が正しいようには思えないのですが、「大」の間違いではないのかなぁ・・・。
ですので、「ni比他几歳?」という文も、意味不明になりますね。
ごく普通には、彼(他)が、兄か弟かを先に尋ねると思います。それを尋ねないで論理的な年齢差に着目するのは、まあ、日常ではありえないことではないかと思います。
(長幼の序、世代に上下は、中国では非常に大事ですから)
まあ、しいて考えれば、
ni和他相差几歳?
とでも言えるでしょうか。
「相差」の代わりは、「年齢差距」とか。
もちろん、数歳以上に離れていそうな場合は、「几歳」ではなく「多大」ですね。
>ni比他多大了?
これでは、意味不明ですね。
いつもお世話になります。
ここは投稿のすぐあとで修正や追加できないのが、難点ですね。中国人の方もここをみていらっしゃるので、すぐの指摘がはいるかとおもったのですが、意味不明だとレスがつかないようで…(笑)
ni比ni弟弟他几歳?はおっしゃるように間違いで、ni比ni弟弟大几歳? です。
家族から離れた場合の単純な2人の年齢差を聞きたかったのですが、
相差几歳
という聞き方があるのですね。
しかし「多大」も数の大きさを感じた上で使うのですか。難しい…
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 恋愛・人間関係トーク 兄弟の年齢分からないことありますか? 彼の弟の年齢が私の1歳上(彼と3歳差)と聞いてたけど、付き合っ 1 2022/06/29 12:59
- その他(家族・家庭) 従兄弟と20歳以上の差 私の家族の場合 : お父さん側の従兄弟 長男1970年1月生まれ(53歳) 1 2023/03/31 01:35
- 子育て 子育ての経験者で 姉と妹、兄と弟 または 姉と弟、兄と妹 との年齢差は何歳ぐらいがもっとも良かったと 4 2023/04/13 15:51
- 婚活 最初のお見合いのときに兄弟仲が悪いことを伝えるべきでしょうか? 30代男性です。近日中に同世代の女性 4 2023/07/22 08:24
- 兄弟・姉妹 兄弟姉妹で末っ子だった方に質問です。 その当時、 「弟と妹が欲しかった!」と思ったことありませんか? 5 2023/07/27 05:33
- 親戚 弟妹、従弟従妹、甥姪、従甥従姪 など年下の人が自分に対し、タメ口で話されたとします。 みなさんは、ど 3 2023/04/04 14:08
- 物理学 変な世界での双子のパラドックス 49 2023/01/10 00:54
- 工学 円筒状のコイルにおける磁界強度の計算式について教えて下さい。参考書では円筒状コイルに電流を流した際の 2 2022/11/16 09:42
- その他(悩み相談・人生相談) 母親と弟が喧嘩しました。2人兄弟、兄(自分)は20歳弟は10歳、母親 の3人家族です。片親です。 僕 1 2023/08/09 15:47
- 兄弟・姉妹 父母74歳(1948年生まれ) 一番上の兄姉54歳(1968年生まれ) 一番下の弟妹24歳(1998 1 2023/06/07 12:15
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
毎日中国語で勉強中
-
中国語で手紙を・・・添削お願...
-
倒是没什ma、翻訳お願いします!!
-
也の意味を教えて下さい
-
中国語の添削
-
中国語の「もし」(要是、如果...
-
中国語文法(zai zher? zhe li?...
-
我曾经去过一次北京 この、过は...
-
请问谁还有日语问答的好的网站...
-
何とか中国語への翻訳をお願い...
-
我要一份饺子够了吧? の日本語...
-
一个非自闭症的人(NT:neuroty...
-
次の日本語を中国語に翻訳して...
-
中国語の手紙
-
下星期一是五月十号吧,没问题...
-
台湾の友達からのメールの翻訳...
-
我想・・・ 我想你と我想见你の...
-
台湾北京語→日本語翻訳お願いし...
-
”作っちゃってる”の意味は?
-
中国語訳おねがいします
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
我想・・・ 我想你と我想见你の...
-
我也是という表現。
-
中国語で「May I help you」を...
-
「认识」と「知道」はどう違う?
-
中国語:年齢差の聞き方
-
'要是'と'要'の使い分けが、解...
-
機票姓名大小寫
-
中国語で「友達になりたい」は?
-
中国語の翻訳をお願いします。 ...
-
この中国語の歌詞を日本語に翻...
-
請求中文翻譯成日文
-
中国語訳お願いします
-
中国語
-
急ぎです!中国語訳お願いします。
-
中国語で短い作文を書きたいです。
-
中国語(繁体字)に訳してください
-
我得做饭。 我要做饭。 どちら...
-
日文中訳をお願いします。
-
中国語訳おねがいします
-
請問,沖繩公車,三重城>てん...
おすすめ情報