dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

どうしても正確に相手に伝えたいため、彼女の母国語で手紙を書きたいのです。
何卒、宜しくお願い致します。
彼女は福建省の出身です。
また文才が無いので、この方が良いなどあれば教えて下さい。
間柄は一年ほど付き合いましたが、彼女が家庭の事情で帰国するかも知れません。
またそれを私が知らない時に彼女を傷つけてしまいました。


○○(名前)


○○と初めて会ったのは2013年の4月だったね。
それから1年後の5月にあなたは私の大事な彼女になってくれた。
喧嘩もしたけど、この時間は二人の素敵な宝物で○○は私の大事な彼女です。
とても夢のような時間で、このまま続くと思っていた。
あなたが今回の帰国の件で、私にも相談せず一人で悩み苦しんでいる時に
私は自分の事しか考えず、君を傷つけた事、男として彼氏として恥ずかしく情けない。
本当に申し訳ない。
それでも、どうか私を許して欲しい。そして○○の素敵な笑顔を見せて欲しい。
○○を忘れる事なんて出来ない。
あなたがどこに行っても、この想いは変わらない。
これからも私の事を想って欲しい。
心から愛してる。

A 回答 (3件)

標準語です。

    • good
    • 0

こんにちは!香港人です。

では、早速訳しましょう。

○○(名前)

2013年4月的时候第一次跟○○见面了。
就这样,1年后的5月份,你就愿意做了我爱惜的女朋友。
虽然我们有时候会吵架,但是这个时间就是我们来说最好的宝物。你才是我爱惜的女朋友。
这与梦的时间,我真的觉得会永远继续下去。
可是,关于你回国的事情,当你在一个人烦恼得考虑,连我都没一起商量的时候,我只关了自己的事情,没有关心过你,而最后都是伤害了你。对于男生,对于男朋友来说,我真是个尴尬的没用的男汉。
真的是对不起。
不过,求求你找办法去原谅我。然后,我就想又能见到○○的漂亮的笑容。
○○,我真的不能忘记你。
不管你去哪儿,我的感觉永远不会改变。
将来,我希望你可以多多的想想我,怀念我。
从心里爱着你。

彼女を追いかけてください!
ガンバッテ!!
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご解答ありがとうございます。
こちらは北京語でしょうか?

お礼日時:2015/04/10 08:57

手紙の内容を読んで素直な気持ちに感動しました。

自分のその時の恋を思い出しました。訳本がお助けになれば嬉しいです。頑張ってください。
訳本:
和你初次见面是2013年的4月吧。一年后的5月你成了我最重要的人。虽然吵过架,但这段时间对我们来讲如此珍贵。你是我非常在乎的女朋友。我原想这梦幻般的时间会一直持续下去。对回国这件事,你没和我商量,一个人苦恼不已。而我只想着自己的事,这作为男人,作为男友都太不应该了。对你的伤害我非常抱歉,但希望你无论如何原谅我,真想再看到ooo美丽的笑容。我无法忘记你,无论你去哪里,我的心意都不会改变。希望你能一直想着我。爱你。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご解答ありがとうございます。
こちらは北京語でしょうか?

お礼日時:2015/04/10 08:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!