dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

------notを使わずに英語にしなさい。---------
弁護士は彼が無罪だと証明できなかった。

全然わかりません。わかる方是非英語にしてください。お願いします。

A 回答 (2件)

ーーー拙訳ーーー



The / His counselor was unable to prove that he was innocent.

弁護団なら、

The counsel was unable to prove that he was innocent.

--- keys ---

was unable to do = wasn't able to do = couldn't do

he was innocent = he was not guilty

つまり、not を使えば、
? His counselor wasn't able to prove that he wasn't guilty.
ダブルの not が気になりますね。

ちなみに、弁護士は、米と英で、少し表現が変わります。他の単語の場合は、検事とか、法律家の意味あったりするので、米用法の counselor を使いました。

以上少しでもお役に立てたでしょうか? ★ydna★
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼遅くなってすいません。
わかりやすです。unableを使えばよかったのですね。とても参考になりました。

お礼日時:2012/09/14 23:48

The lawyer failed to prove his innocence.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

fail to もありますね。参考になりました。ありがとうございます。

お礼日時:2012/09/14 23:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A