次の二つの英文の日本語訳と解説をお願いします。
●これは、「右利き、左利きのでの脳の動き」の話です。
A psychologist defines convergent thinking as fairly focused application of existing knowledge and rules to the task of isolating a single correct answer.
(注)convergent:収束型の
●これは、「暑さの脅威」というテーマで、パリのある街で大規模な熱波が到来して、若い人々はその街から逃げることはできた。という話に続きます。
Left behind to look after themselves were many thousands of elderly Parisians, the ones most sus-ceptible to heat-related health problems and least able to seek refuge in a cool location.
一つ目のの英文のas以降の訳の解説と、二つ目の英文のLeft behind~Parisiansの解説をお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
> A psychologist defines convergent thinking as fairly focused application of existing knowledge and rules to the task of isolating a single correct answer.
語彙の貧弱な私には convergent という語の意味が分かりませんでしたが、その意味が分かれば、この文の言ってることが簡単に分かるはずだと思います。
define A as B という構文であるということをまず確認します。ここでは A = convergent thinking です。すなわち convergent thinking とはどういうものであるかを 「定義」 しているということです。また B に相当するものは fairly focused application of existing knowledge および rules to the task of isolating a single correct answer という2つのものです。
また、A psychologist ... と書きだされているので、特定の心理学者ではなくて、一般的な意味での心理学者ということを表しているのだと思われます。
そこまで確認しておいて、後は訳す作業になります。
「心理学者は収束的思考を規定して、それは既存の知識のかなり集約的な適用であり、1つの正しいい答えを選択するための規則である、とする」
> Left behind to look after themselves were many thousands of elderly Parisians, the ones most sus-ceptible to heat-related health problems and least able to seek refuge in a cool location.
文だけでなくて文脈の把握に必要な情報も併記しておいて下さっているので、本当に助かります。予備知識を持って読むと、私程度の者でもよく理解できます。
Left behind to look after themselves ... と書きだされていて、いささか唐突な印象を受けられたのかもしれないと想像します。ここは Those who left behind ... という文の Those who が省略されていると見ると簡単に理解できると思います。
特に問題とする箇所はないと思いますのでいきなり訳してみます。
「自分たちだけでどうにかしなくてはならない状態で取り残されたのは、年配のパリジャンたちだった。すなわち、暑さに健康を阻害される可能性が最も高く、涼しい場所を確保するのが最もむつかしい人たちである」
No.2
- 回答日時:
下の方の解答の補足をいたします
> application of existing knowledge and rules to the task of isolating a single correct answer.
動詞の語法でapplicate A to B というのがございます。AをBに適用するという訳ですね
これを名詞化してやるわけです。applicateは動詞、名詞にしてやるとapplicationというわけです
当然Aの部分にはexisting knowledge and rules が入りますよね?
applicateが他動詞であることはご存知でしょうか?
application existing knowledge and rules
というのは成立しない、何故なら名詞二つが並んでいるから、だから目的格関係のofとか言われるものをつけてやります
application of existing knowledge and rules
ここでexistingはknowledge and rules 両方にかかっておりますからしっかり訳に反映してやって下さい
あとは the task of isolating a single correct answer.
ofのあとは名詞しかきませんから isolating は動名詞ですね
御回答有り難うございます。
なるほど!apply A to Bの構文を名詞化していたんですね。
これでさらにスッキリできました。
これからも、動詞の名詞化した形が出てきた時に対処できるように気をつけたいと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
noとnothingの違いってなんです...
-
spend「費やす」につく前置詞on...
-
There is/are a A and a B.
-
英語:his own, himselfちがい
-
同格のof後にSVは可能か?
-
differentiate derivate違い
-
名詞useと動名詞using
-
There is 名詞 〜ing について...
-
decide と make a decision
-
each... を複数形で表すケース
-
曲名にあるのですが、”No Promi...
-
同格のthat節をとらない名詞に...
-
hope の後に名詞が来ることはな...
-
their poor sales averages 何...
-
英語の文法のことで質問です
-
compare(比較するの意味)の後...
-
Have you thought of..? につい...
-
Not a ナントカ と No ナントカ
-
a variety of の語法
-
an answer for the question は...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
noとnothingの違いってなんです...
-
spend「費やす」につく前置詞on...
-
after thatとand thenの違い
-
a variety of の語法
-
関係詞 A of whom について
-
differentiate derivate違い
-
hope の後に名詞が来ることはな...
-
Below are ・・・って正しいの...
-
the one とthatの違い
-
issueとissuanceの違いは?
-
英語:his own, himselfちがい
-
個別という意味でのindividual...
-
名詞useと動名詞using
-
同格のthat節をとらない名詞に...
-
There is/are a A and a B.
-
英語 otherの使い方 ー後ろに単...
-
stimulus / stimulation の違い
-
local と locale の違い
-
There is 名詞 〜ing について...
-
同格のof後にSVは可能か?
おすすめ情報