公式アカウントからの投稿が始まります

スペイン語にはワインの風味を表す形容詞が数千語あるそうですが、それらを集めた西西辞典を御教え頂けますでしょうか。また、それらは全て日本語に訳せる概念ばかりでしょうか。

A 回答 (3件)

>ワインの風味のスペイン語形容詞の問いです。


>スペイン語にはワインの風味を表す形容詞が数千語あるそうですが、それらは全て日本語に訳せる概念ばかりでしょうか。
⇒全然日本語に訳せないということはないと思いますが、多分に「説明的」になってしまうでしょうね。「ワインの風味を表す形容詞」に限らず、もともと異なる言語の間では、最初から対応させて作られたわけではないので、どんな語句や文でもそれを翻訳する場合は、「近い意味の語句や文に置き換える、または説明する」ことになってしまうのではないでしょうか。

「ワインの風味を表すスペイン語形容詞」若干の例
dulce 甘い、 dulzón 甘ったるい、 abocado やや甘口で口当たりのよい、 delicado やや甘くきめ細やかな、 suave やや甘く柔らかな、 sedoso 滑らかで柔らかな、 embocado 中辛口で口当たりのよい、 seco 辛口の、 verde 酸味があって辛口の、 àspero酸味が強くざらついた、 àcido 酸っぱい、 astringente 渋く苦味のある、 picante 舌を刺すような、 insípido無味の・味気のない…。

以上、不一ながら、補足へのご回答まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再び御丁寧に誠に有難う御座いました。

お礼日時:2013/04/26 17:24

> ワインの風味のスペイン語形容詞の問いです。


> スペイン語にはワインの風味を表す形容詞が数千語あるそうですが、それらを集めた西西辞典を御教え頂けますでしょうか。また、それらは全て日本語に訳せる概念ばかりでしょうか。

⇒「ワインの風味を表す形容詞が数千語」は少しオーバーとしても、かなり多いことは確かでしょうね。
「それらを集めた西西辞典を」、とのことですが、寡聞にして辞典類は存じません。ワインを説明している書物でよろしければ、ご紹介いたします。

マドリードのGregorio del Toro出版社から出ている「ワインについて我々の知っていること」というもので、100ページ程度の小冊子です。(「ワインの風味の形容詞」がどの程度収録されているかは分かりません。)

原書のタイトル(出版社名; 所在地)をスペイン語で下記しておきます。
“Lo que sabemos del vino”(Gregorio del Toro -Editor; Hortaleza, 81-Madrid-4) 

あまりご参考にはならないかも知れませんが、以上ご回答まで。

この回答への補足

回答(1)の回答者様にお伺いするのを忘れた事でもあるのですが、それらの形容詞は、矢張り、全て日本語に訳せる物なのでしょうか。

補足日時:2013/04/26 09:52
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御丁寧な御回答を誠に有難う御座いました。

お礼日時:2013/04/26 09:49

スペイン語にワイン関連の語彙が豊富なのは間違いありませんが専門の形容詞が数千もあるかどうか・・・一般用語も含めてではないでしょうか。

これらの用語の日本語訳には日本酒の同様な用語の知識が
必要になると思います。日本でもワイン関係の書籍は多数出版されているので図書館などでまず既存の本からワイン用語を調べるのもひとつの方法でしょう。

西西ワイン用語辞典はありそうですが見たことはありません。
代わりにウェブの用語辞典を参考にしてください。http://www.diariodelvino.com/glosario.htm

この回答への補足

10~20年前のNHK ラジオ・スペイン語講座テキストに清水憲男先生が数千語の形容詞がある、と書いておられましたので、それは間違いないと存じます。

補足日時:2013/04/22 11:26
    • good
    • 0
この回答へのお礼

リンクまでして頂き、誠に有難う御座いました。

お礼日時:2013/04/22 11:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!