ホテルの駐車場料金を英語にして下さい。
勤め先(ホテル)の駐車場料金に関する説明文(下記)を
全て英文にして頂けるお優しいお方はいらっしゃいますでしょうか?
(翻訳ツールは誤文になってしまいますので、実力でお願いします…)
理想な文章にして頂いたお方に、ベストアンサーを差し上げます。
何卒、宜しくお願い致します。
地下契約駐車場については20分250円でご利用いただけます。
ご宿泊のお客様は、1泊1,000円にてご利用いただけます。
宿泊の際のご利用時間は13:00~14:00になります。
連泊の場合は終日ご利用いただくことができますが
チェックアウト日は14:00までになります。
22:00~7:00の入出庫はできません。
レストラン利用の際は、ご飲食代2,000円以上にて1時間まで無料です。
宴会・披露宴でご利用の際は5時間まで無料となります。
超過料金は20分ごとに550円です。
お会計時に申し付け頂けますようお願い致します。
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
よろしければご参考にしてください
The basement parking is available for 250yen per 20min.
For guests staying at our hotel, it is 1000yen per night.
If your stay does not extend to overnight, the opening hours will be 13:00~14:00.
In the case of a longer visit, you may keep your car parked until 14:00 on the day of your check-out. Please note you will not be able to move your car in or out of the car park between 22:00~7:00.
For our restaurant guests, it will free for the first hour if your bill totals more than 2000 yen. If you are here for a function or banquet, there will be no charge for the first 5 hours.
The penalty rate is 550 yen per 20 minutes.
Please mention your car-park bill when settling your other accounts.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 駐車場・駐輪場 飲食店や医院の、コインパーキング駐車料金負担の仕組みは? 4 2022/10/18 15:48
- ホテル・旅館 新宿近辺で素泊まりで安いホテルを探しています ホテル松の井 新宿ノースホテル 3 2023/06/22 11:33
- ホテル・旅館 新宿近辺で素泊まりで安いホテルを探しています ホテル松の井 新宿ノースホテル 1 2023/06/27 03:56
- 迷惑メール・スパム 詐欺メール出会い系チャットについて 3 2023/06/12 18:35
- 駐車場・駐輪場 ぼくのかんがえたさいつよの無断駐車対策 10 2022/06/10 14:31
- 財務・会計・経理 勘定科目について 4 2022/04/27 07:43
- 英語 英語のビジネスライティング添削 1 2022/07/21 23:55
- ホテル・旅館 全国割の割引条件は 4 2022/10/10 19:54
- 関西 京都旅行の日程について 8 2023/04/12 16:08
- ホテル・旅館 誕生日サプライズのホテル(三井ガーデンホテル豊洲プレミアorヒルトン東京お台場) 3 2023/04/01 02:25
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
副詞 just の位置
-
He has gone He is gone
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
英語の表現を教え下さい。
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
"relationship between"
-
英検二級のライティングについ...
-
neverthelessの位置について教...
-
選択肢の問題
-
(サイトを)「閉鎖しました」...
-
動作動詞 become について
-
some と some of the の違いは?
-
英語の誤文訂正問題です
-
英語
-
英訳お願いしますッ。
-
two years before
-
問題といてください
-
Not only for A but also for B...
-
<正誤訂正> 英語堪能な方教...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
He has gone He is gone
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
"relationship between"
-
all of the と all the の違いは?
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
副詞 just の位置
-
some と some of the の違いは?
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
not only but also について
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
「ますます人気になってきている」
-
英文を日本語訳して下さい。
-
any other とthe otherの区別
-
英文の誤りを教えてください
-
Not only for A but also for B...
-
英語
-
Aでは無くBでは無いですか。
-
動作動詞 become について
-
英語の誤文訂正問題です
おすすめ情報