いちばん失敗した人決定戦

最近、知り合った人からメッセージが届いたんですけど、
ポルトガル語のため分かりません。
分かる方翻訳して頂けたら助かります。

desculpe o incomodo é que eu estou trocando de canal no youtube
e gostaria que você se inscrevesse no novo


se nunca viu um cover meu ver ai (não ta muito bom pq gravei apenas para mostrar a uma amiga)

A 回答 (1件)

文法的に間違いがありますが、こんな感じになると思います。


「desculpe o incomodo é que eu estou trocando de canal no youtube
e gostaria que você se inscrevesse no novo」「恐れ入ります。私はYouTubeのチャネルを(新しいチャネルに)替えているので、差し支えなければ、そちらの方にも登録をお願い致します。」
「se nunca viu um cover meu ver ai (não ta muito bom pq gravei apenas para mostrar a uma amiga)」「もしも、私のカバーまだを目に掛かっていないのなら、そちら(新しいチャネル)にご覧できます。(女性)友達に見せるだけのつもりてしたので、あまり良い出来栄えにはなっていませんけど…」
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!