プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「ありのままの美しさを愛して下さい」

この一言を中国語に訳して欲しいです。
自然に生きる動物を、檻の中で飼うのではなく、あるがままに生きる姿を愛しましょう。という意味合いと、人間に対してありのままに生きましょう。という二つの思いを込めた文です。

辞書をひいても、翻訳サイトを使ってもイマイチ合っているか分からないので、中国語にお詳しい方、どうか教えてください。

よろしくお願い致します!!!

A 回答 (1件)

请你爱原来的美丽。



どうでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2013/08/26 11:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!