海外の言葉に変換して頂きたいです。
(ラテン語、イタリア語、スペイン語)
英語でわなくて
あまり分かる人が居ない言葉で
お願いします。
意味合いが合っていれば
直訳じゃなくて構わないので
教えて下さい!
何個かありますが変換できるものが
あればどこの言葉で
そのまんまでなくてもいいので
何て意味か教えて頂けると有難いです。
・悔いのない愛溢れた人生を。
・同じ傷を持つ者同士よ、ひとりじゃないよ。
・全てのことが意味を持つ
その他でも人生を語るような
いい言葉や親への感謝の言葉など
逆にいい言葉があれば教えて下さい!
本日までなので
沢山、回答頂けると
助かります宜しくお願い致します!
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
どうも^^
スペイン語、ポルトガル語が
読めて書ける学生です^^
僕なりに、スペイン語にすると
悔いのない愛溢れた人生を=una vida llena de amor sin remordimientos
同じ傷を持つ者同士よ、ひとりじゃないよ=los que tengan el mismo dolor... no estan solos
全てのことが意味を持つ=todo tiene sentido
「全てのことが意味を持つ」は、二つの言い方があります^^
上に書いた「todo tiene sentido」
と、「todo tiene significado」です^^
あと、ほかに良い言葉ですね^^
ええっと・・・
まず、「今まで、この人生で守ってくれてありがとう」
「gracias por protegerme en esta vida」
すみません、時間がないので
これくらいしか書けなかったです><
お役にたてれば^^
No.2
- 回答日時:
Q 海外の言葉に変換ねがいます
A スペイン語です。
・悔いのない愛溢れた人生を。
¡Qué tenga la vida está lleno de amor sin arrepentimiento!
後悔のない、愛に満ちた人生を送って下さい。
・同じ傷を持つ者同士よ、ひとりじゃないよ。
No estamos solo, sino estamos juntos como los que tienen misma trauma.
私たちは一人ではない。同じ心の傷を持つものとして一緒にいる。
・全てのことが意味を持つ
Todas las cosas tienen significados.
すべてのことには意味がある。
いかがでしょうか。
No.1
- 回答日時:
初めまして。
スペイン語で
Bien está lo que bien acaba .
終わり良ければ、すべて良し。
イタリア語で
Tutto è bene quel che finisce bene .
終わり良ければ、すべて良し。
Tutto il mondo è paese.
世界中、どこも村。(人間関係の煩わしさは、何処にでもある。何処にも、一長一短がある。)
( ̄0 ̄;)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 自分史を英語で何と言いますか。 また、日本語の自分史のように、自分史と同じ意味で多くの人に通じる一般 3 2023/08/03 14:57
- 日本語 どうして中国語では日本語のようにたくさんの同音異義語が有ると都合が悪いのですか? 11 2022/12/23 00:22
- 世界情勢 白人による侵略前の名前に 2 2022/04/02 07:12
- 洋画 英語の映画の特徴って何? 例えば、英語のやつを字幕で聞くとします。そしたら役者が言った言葉は字幕で翻 4 2022/08/07 16:15
- 哲学 大規模言語理論といふもの 4 2023/04/30 09:47
- AI・ロボット 大規模言語モデル(LLM)といふもの 1 2023/05/02 07:24
- 哲学 法の言葉としての現れについて 5 2023/05/18 12:57
- Facebook 僕はフェイスブックで 2 2023/07/09 22:25
- 日本語 方言は無くなるべきですか。 皆さん、こんにちは。日本語を専攻しているスペイン人のパウです。最近、日本 8 2022/05/11 19:52
- 日本語 犬猫も人間の言葉を理解してるのかの? 4 2023/01/14 21:58
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
社会言語学におけるOvert orest...
-
英語HPの代表者挨拶はGreeting...
-
白人を差別する用語。
-
Best Regards に対する返信
-
英訳
-
niceの反対語
-
可愛いって言われるでしょ?っ...
-
掛け率を英語で言うと何になり...
-
Lmaoってなんて読むんですか?
-
確認する次第です。何かに抜け...
-
アフターフォローを日本語に
-
irradiationとradiationの違い...
-
英語の会計用語がわかりません
-
『ナンバーワンよりオンリーワ...
-
I'm yours = I'm your boyfri...
-
ある記事の表題が ” pantarhei ...
-
last afternoon
-
draft prickとは
-
翻訳お願い致します。
-
「英語」では、「プロジェクト...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"retard"はどのくらい強い意味...
-
英語HPの代表者挨拶はGreeting...
-
niceの反対語
-
Best Regards に対する返信
-
チャンカパーナとはどうゆう意...
-
白人を差別する用語。
-
意味を教えて下さい
-
「お肉がジューシー」って外国...
-
掛け率を英語で言うと何になり...
-
Give a shitの意味。
-
社会言語学におけるOvert orest...
-
“Love never fails”ってどうい...
-
アフターフォローを日本語に
-
『チキ・チキ・バン・バン』っ...
-
「アーメン・ハレルヤ・ピーナ...
-
進捗率を表わす英語(MTD、YTM?)
-
可愛いって言われるでしょ?っ...
-
オンリーワン
-
現在完了形で使うThis morning
-
今度って、いつですか?
おすすめ情報