アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

一般に、知的水準とマナーの良さ、あるいは人間的な度量や節操は相関があるように思えますという言葉はどういう意味ですか?それは一般に、知的水準とマナーの良さ、あるいは人間的な度量や節操は相関があるようですと思われるという意味ですか?質問を読んで頂いてありがとうございます。

A 回答 (2件)

日本語を学んでいる海外の方でしょうか。




「・・・のように思える」は、近い英語で置き換えると"feel like...."とか"seem like...."です。

もっと単純な日本語に置き換えると、「・・・なのではないかと思う」なんかが近いと思います。「断言は出来ないが、私の経験・知識に基づいた考えから・・・なのではないかと思う」ということです。

「ように」「ようだ」は、基本的に何かを例える場合に使いますね。
「・・・と思います」は話し手の考えがはっきりしている一方、「・・・ように思えます」を使うと、「私の推測・憶測」「断言は出来ないが、そう感じる」といった意味が強まります。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

なるほど, ありがとうございます

お礼日時:2014/02/01 22:29

知的水準と相関関係にあるもの


→ (1)マナーの良さ(2)人間的な度量(3)人間的な節操
と考えられる。

ということを言っていますね。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!