重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

你本来相信爱情爱情伤了你的心
你本来相信朋友但朋友伤了你的心
然后你什么也不相信了
你自己又伤了你的心

友達が送ってきたのですが、
私は中国語が全くわからないため
読解出来ません…
意味教えてください!

A 回答 (1件)

あなたの愛情があなたの心を傷つけた



あなたの友情があなたの心を傷つけた

それから、あなたは何も信じなくなった

あなたは自分であなたの心を傷つけた

何かの詩?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございした!
なんだか分からないです笑
詩なんですかね…?

お礼日時:2014/02/22 21:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!