アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

〇〇〇〇〇さんへ

こんにちは。
私は○○〇〇〇さんにお会いするのは、今回でまだ2回目です。
前回も、とても幸せな時間を過ごすことができましたが、
今回もこんな素敵な機会を設けてくださり、とても感謝しています。
本当に幸せです。ありがとう。
しばらくの間お会いできなくなるのはさみしいですが、
遠くからいつも応援しています。
身体に気を付けて頑張ってください。
次にお会いできる機会を楽しみに待っています。

〇〇〇〇〇より

A 回答 (1件)

質問者の方と相手の方との関係が分からないので少々固めの文面ですが、こんな感じでしょうか。





○○○さんへ
~~~씨에게

こんにちは。
안녕하십니까?

私は○○○さんにお会いするのは、今回でまだ2回目です。
저는 ~~~씨를 만나 뵈는 것은 이번으로 아직 2번째입니다.

前回も、とても幸せな時間を過ごすことができましたが、今回もこんな素敵な機会を設けてくださり、とても感謝しています。
저번에도 정말 행복한 시간을 보낼 수 있었습니다만 이번에도 이런 멋진 기회를 마련해 주셔서 진심으로 감사합니다.

本当に幸せです。ありがとう。
정말로 행복합니다. 감사합니다.

しばらくの間お会いできなくなるのはさみしいですが、遠くからいつも応援しています。
잠시동안 만나 뵈지 않게 되는 것은 쓸쓸하지만 항상 멀리서 응원하겠습니다.

身体に気を付けて頑張ってください。
몸 조심하시고 힘내십시오.

次にお会いできる機会を楽しみに待っています。
다음에 또 만나 뵐 때까지 안녕히 계십시오.

○○○より
~~~ 올림
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答をいただきありがとうございます。
大好きな俳優さんに会える機会があるので、手紙を渡したいと思っていましたが、
韓国語が全く分からず、翻訳アプリなども使ってみたのですが、少しニュアンスが
違うような気がしたので、とっても助かりました。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2014/03/13 15:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!