プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

アメリカでは、銃の所持は大抵の州で認められていますが、日本では法律で厳しく規制されています。
However, most states permit gun possession in America, it is strictly controlled by the law in Japan.

A 回答 (3件)

However は副詞ですが最初に来ることは絶対にありません。

そうすると接続詞がないことに気付くでしょう。また controlle は少し変で、制限されているという意味ですから limit を使った方がいいでしょう。

Although most states permit firearm possession in America, it is set strict limit on by the law in Japan.

この回答への補足

howeverが文頭にくる文は何回も見たことがあるのですが...
今回はなぜhoweverを文頭に置けないのかもう少し詳しく説明していただけますか?

補足日時:2014/05/17 21:23
    • good
    • 0

アメリカが~だから、日本は~と言うのは変な感じがします。


他方日本ではとしてみました。

Most states in America permit possession of firearm,
while it is strictly regulated by the law in Japan.

regulateは「制限的な規制」の意味で使われます。
    • good
    • 0

>今回はなぜhoweverを文頭に置けないのかもう少し詳しく説明していただけますか?



However は接続詞ではなく、副詞であり、その用法は主語の後に持ってくるのが正しい用法なのです。文頭にあるのをよく見かけると言われるのはたぶん非ネイティブスピーカーの誤用を見られたのでしょう。 However が副詞であると気付けば提示された文章の従属節には接続詞がないことになるのはお分かりいただける筈です。だからHowever の代わりに although をつけて見たのです。

ちにみに however は当該文章の前にある文の内容を否定するための言葉で、これは but も同じですが、but は接続詞なので文頭に来るのに対し、however は副詞なので文頭に来ないのです。一般に副詞が文頭に来ることはないですよね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます
接続詞のhoweverは文頭でもよくて、副詞のhoweverは文頭には来ないということですね

お礼日時:2014/05/19 21:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!