専門家に聞いた!繰り返す痔の原因は!? >>

新聞のリード文というものについて、
これは、Leadという英語らしいですが、
このLeadを、日本語に訳すると、どうなるのでしょうか?

記事本文を、牽引する・・・といった意味で LEAD …引っ張る? 率いる? 
といった意味なのでしょうか・・・?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

日本語でも「話の導入部」すなわち「導き入れる部分」といいますね。


leadは「導く」、「導き入れる」です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

すっきりしました。
ご回答、どうもありがとうございました!

お礼日時:2014/10/10 13:07

まず、そもそも英語では leading sentence (導入文、以降の文を率いる最初の文)のようで、リード(lead)の動詞からできる leading にも昔のフイルムやテープの最初の引き出し口の意味があることから、適当な日本人が「リード文」とカタカナ英語で呼び始めたのでしょう。



leading sentence - Google 検索
http://www.google.co.jp/search?q=leading+sentence

Lead - Definition and More from the Free Merriam-Webster Dictionary
http://www.merriam-webster.com/dictionary/lead?s …

lead: definition of lead in Oxford dictionary (British & World English)
http://www.oxforddictionaries.com/definition/eng …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても詳しく教えていただき、どうもありがとうございました!
とてもよくわかりました! 

お礼日時:2014/10/10 13:07
    • good
    • 1
この回答へのお礼

説明が不足していて、失礼しました。

リードが 本文の要旨だということは、知っていたのですが、

「リードLEAD」という単語そのものの意味を、日本語に訳すると、どうなるのだろうか、ということが知りたかったです。

LEADを英語辞書で調べても、「要旨/要約」などといった 訳語には行き当たりません。

細かい話ではありますが・・・ ここを明らかにしたいと思いました。

いずれにせよ、ご回答を、ありがとうございました! 

お礼日時:2014/10/10 11:46

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q文字の位置、上下のマージンがずれる

仕事でHTML+CSSでコーディングをされる方、
または精通されている方に質問です。

pタグで2行の段落を続けて配置してみました。
IE6・7、FF、Chrome、Safariではぴったりレイアウトが合うのですが、
IE8・9で確認すると誤差が生じます↓

<p>あああああ</p>
<p>かかかかか</p>

★pに対する指定
font-family: "ヒラギノ角ゴ Pro W3","Hiragino Kaku Gothic Pro","MS Pゴシック","MS PGothic";
font-size: 14px;
line-height: 1;
margin: 0;
padding: 0;

各pタグにわかりやすく背景色をつけて確認してみると・・・

・IE8だと、2段目のテキスト位置が1px上に上がり、pの高さも1px縮む
・IE9だと、1段目と2段目のテキスト位置が1px上に上がり、2段目のpの高さが1px縮む

それぞれのpに高さを決めれば問題はないようですが、
高さを決めずにテキストを配置する場合、
この誤差については対応ができないものなのでしょうか?

pタグに限らず、ul、dlなんかでもずれることが多いです。
テキストをぴったりを合わせる技術ってないのでしょうか?

仕事でHTML+CSSでコーディングをされる方、
または精通されている方に質問です。

pタグで2行の段落を続けて配置してみました。
IE6・7、FF、Chrome、Safariではぴったりレイアウトが合うのですが、
IE8・9で確認すると誤差が生じます↓

<p>あああああ</p>
<p>かかかかか</p>

★pに対する指定
font-family: "ヒラギノ角ゴ Pro W3","Hiragino Kaku Gothic Pro","MS Pゴシック","MS PGothic";
font-size: 14px;
line-height: 1;
margin: 0;
padding: 0;

各pタグにわかりやすく背景色をつけて確認して...続きを読む

Aベストアンサー

まず、line-height:20pxのように、line-heightをpxで指定してみてください。
ブラウザの違いによる縦の誤差はなくなるはずです。

誤差が生じる原因としてはOSやブラウザの違いから、フォントやレンダリングの違いによるものです。
なので、font-size:14px;に指定していても、line-heightをemや%で相対的に指定している場合は、必ず誤差が生じます。

なお、文字列の横をそろえるのほぼ無理と考えてください。

>pタグに限らず、ul、dlなんかでもずれることが多いです。

こちらに関しては、ブラウザ間のデフォルトの差異をなくすため、リセットCSSがよく使われます。
リセットCSS、reset cssなどで検索してみれば色々出てくるでしょう。
最近はHTML5を考慮しているものもたくさんあるので、そちらを使った方が良いでしょう。
しかし、これも完全に誤差をなくせるというわけではありませんが、一度試してみると良いでしょう。

Q目処(めど)と目途(もくと)

目処と目途の使い分けについて教えてください。
送り仮名に違いがありますか。
PC辞書で「めど」の変換を探すと目途が入っているのもありますね。
これは明らかに誤用ですよね。

Aベストアンサー

めどはやまと言葉ではないでしょうか。もしそうなら漢字は当て字であり、どちらが正しいというものでもなく、世間で一般的にどう使い分けされているかということに過ぎないと思います。

広辞苑ではめど(目処)もくと(目途)と分けて記載されているだけで説明がなく
不親切です。朝日新聞社の漢字用語辞典では、めど(目処、目途)とあり、私のPCでも、めどで両方が転換できます。

解決のめどがつくとか、目標達成のめどが立ったなどと使われるので、
ものごとがその完成、実現にちかずいたということを意味し、目標とは若干ニュアンスが異なると思います。目標は高くとは言いますが、目途(目処)は高くとはいいませんね(この部分は蛇足です)

Q英語で「個数」「件数」は?

質問は単純です。
英語で「個数」や「件数」をなんというか、です。

とりあえず、思いついたのは、numberでした。
たとえば、「りんごの個数」は"a number of apples"ですか?
でも、"a number of"は「いくつかの」という意味ですよね。

「データの件数」は"a number of data"でしょうか?

私は英語はほとんど出来ませんが、numberは「個数」というよりも「番号」という意味であるような気がしてなりません。

Aベストアンサー

>「個数」や「件数」をなんというか、です。
>とりあえず、思いついたのは、numberでした。
意外に思われるかもしれまんせんが、語の選択はnumberであっています、と思います。

>「りんごの個数」
the number of (the) apples

>「データの件数」
the number of (the) data

>numberは「個数」というよりも「番号」という意味であるような気がしてなりません。
実は、昔、私も、「個数や件数はなんていうのかな、え、number? え、本当?」と、奇異に感じたことを、思い出しました。

QCSSでborderの長さを指定、または可変にしたい。

下記のように指定していますが、これだと横幅いっぱいに下の線が表示されてしまいます。

文字なりの長さ、または指定のピクセル数にしたいのですが、どのようにしたらよいでしょうか。

h3{
border-width : 0px 0px 1px 5px;
border-style : solid ;
border-color : #FF3333;
padding-left : 5px;
}

Aベストアンサー

borderの長さはそのボックスの大きさですから、ボックスの大きさを指定する事になります。
h3{
width:???px;
border-width : 0px 0px 1px 5px;
border-style : solid ;
border-color : #FF3333;
padding-left : 5px;
}

また、文字数(ボックスの内容)に合わせたい場合は、ボックスを浮動化(float)する等の方法もありますが・・・そのボックスの周りへ影響が出たり、ブラウザ毎にバグや実装の違いなどが比較的多く、扱いが面倒になるのであまりおすすめできません。

HTMLの方も修正する方法でもよければ

<h3><span>××○○</span></h3>
のようにspanで囲い、スタイルをspanに対して指定する方法もあります。

h3 span{
border-width : 0px 0px 1px 5px;
border-style : solid ;
border-color : #FF3333;
padding-left : 5px;
}

borderの長さはそのボックスの大きさですから、ボックスの大きさを指定する事になります。
h3{
width:???px;
border-width : 0px 0px 1px 5px;
border-style : solid ;
border-color : #FF3333;
padding-left : 5px;
}

また、文字数(ボックスの内容)に合わせたい場合は、ボックスを浮動化(float)する等の方法もありますが・・・そのボックスの周りへ影響が出たり、ブラウザ毎にバグや実装の違いなどが比較的多く、扱いが面倒になるのであまりおすすめできません。

HTMLの方も修正する方法でもよけ...続きを読む

Qテーブルタグの中にdivを含めてはダメ?

テーブルタグの中にdiv要素を入れるとダメなのでしょうか?
何か不都合でもあるのでしょうか?
何かご存知の方がいれば教えていただけませんか?

Aベストアンサー

以下、HTML 4.01での話です。(XHTMLでもほぼ同じだと思います)

tableタグ直下に書けるのは、caption,col,colgroup,head,tfoot,tbodyと定義されています。
特定の条件下でtbodyが省略できますので、実際はtrも書けます。これら以外は書けないことになっています。
tr直下にはth,tdが書けることになっています(それ以外は不可)。

th,tdの下にはブロック要素が書けるので、divも書けます。

このように、テーブル内でth,tdの中以外でdivが使えないのはHTMLの仕様でそう決まっているからです。

Qsyntax error, unexpected '}' というエラーの対処法

PHPを習い始めて三日目になるのですがParse error: syntax error, unexpected '}' in C:\Program Files\Apache Group\Apache2\htdocs\****\****\game.php on line 33
というエラーがでるのですが33行目前後のどこをなおせばいいのでしょうか?
・game.php
<html>
<head>
<title>数当てゲーム</title>
</head>
<body>
<h1 style="background:#cccccc">数当てゲーム</h1>
<form method="POST" action="game.php">
1~100までの数を入力してください
<input type="text" name="answer" size="5" maxlength="3" />
<input type="sbumit" value=回答" />
</form>
<hr />
<?php
session_start();
if(is_null($_SESSION['answer'])){
mt_stand(microtime()*1000000);
$_SESSION['answer']=mt_rand(1,100);
$_SESSION['game_cnt']=0;
}
if($_POST['answer']!=""){
$_SESSION['game_cnt']++;
if($_session['answer']==$_POST['answer']){
print("おめでとうございます".
$_SESSION['game_cnt']."回で正解しました!");
session_destroy();
}else{
if($_SESSION['answer']>$_POST['answer']){
print("もう少し大きいです。");
}else
print("もう少し小さいです。");
}
}
}
?>
</body>
</html>
それとこの間違えたところをなおしたあとはいつもコンピュータを再起動しないと修正したところが適用されないのですがほかに方法はないですか?基本的な質問ですいません。

PHPを習い始めて三日目になるのですがParse error: syntax error, unexpected '}' in C:\Program Files\Apache Group\Apache2\htdocs\****\****\game.php on line 33
というエラーがでるのですが33行目前後のどこをなおせばいいのでしょうか?
・game.php
<html>
<head>
<title>数当てゲーム</title>
</head>
<body>
<h1 style="background:#cccccc">数当てゲーム</h1>
<form method="POST" action="game.php">
1~100までの数を入力してください
<input type="text" name="answer" size="5" max...続きを読む

Aベストアンサー

print("もう少し大きいです。");
}else
print("もう少し小さいです。");
のelseの後に{がないようですが、大丈夫でしょうか?

Qforeachで回った数を表示したい

単純な質問ですみません。
====
//getTestlistは別ファイルで定義済み。
<?
$testlist=getTestlist();
foreach($testlist as $test){
?>


<? } ?>
====
例えば↑こんなふうにforeachで$testlistが存在するだけ回したとします。
そのときに何回まわったか?($testが何件あったか?)だけを表示したいのですが、そんなことってできますか?
表示したい位置は<? } ?>の外側にと考えています。
あさってな質問でしたらすみません。
phpVer 4.3

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

<?
$testlist=getTestlist();
$n=0;
foreach($testlist as $test){
$n++;
?>
<?}?>

<?=$n?>回
とかでよいかと思います。

途中でbreakなどが無ければ
<? echo count($testlist) ?>でも良いかも知れません。

Qcssで「下よせ」ってどうやっていますか?

フロートのレフト、ライトはいいとして、

あるボックス要素内(A)に異なるボックス要素(B)をいれます。
この(B)を(A)の一番そこにはりつかせたい時にどうすれば
最もよいのでしょうか?

いいアイデアをご教授ください。

Aベストアンサー

こんなのはどうかな?

position: absolute;
bottom: 0px;

Q【WEB制作】画像ファイルの解像度は72?96?

WEB画像を作成するとき、MacのPhotoshopで72DPIで作成していましたが、最近制作環境がWindowsに変わりました。Winの画面解像度は96DPIですが、作るものは以前のまま72DPIの設定で作成しています。
できあがったものに問題はないのですが、どうもそのへんの違いがよくわかりません。MacとWin、いったいどっちの解像度で作成するのがいいんでしょうか?
初歩的な質問ですみませんが、教えて下さい。どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

一般的にホームページ上で使用する画像の解像度は 72dpiです。仮に72dpi以上の解像度で作られていても、画面上では同じに見えますが、解像度の高い画像ファイルは容量が大きくなるので表示に時間がかかります。

モニター解像度が大きいほど、 より広いデスクトップ環境を得ることができます。ホームページなども同様で同じサイトを閲覧していても、それぞれのモニター解像度によって見え方が異なるということになります。最近のMACのモニタもWINと同じ96dpiが標準になりつつあります。

Qtableのcellpadding="0" cellspacing="0"をCSSで

tableのcellpadding="0" cellspacing="0"をCSSで設定する方法を検索したところ、
border-collapse:collapse;
border-spacing:0;
というアドバイスが記載されていました。
実際に使ってみたのですが、
どうしてもセル余白とセル間隔が発生してしまいます。
どうしたらよいですか。

Aベストアンサー

border-spacingはborder-collapseの値がseparateのときしか有効にならないそうです。
http://www.htmq.com/style/border-spacing.shtml

サンプルが
http://www.htmq.com/style/border-collapse.shtml
にあるので参考にしてください。

# それにしてもこんなプロパティがあるとは知らなかった…

参考URL:http://www.htmq.com/style/border-spacing.shtml


人気Q&Aランキング