アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

人から聞かれたのですが、ネットで調べても分からないので、詳しい方よろしくお願いします。

A 回答 (5件)

ガロニーじゃなくガロニでは?


だったらステーキのニンジン等付け合せです。

ガロニーがマロニーの間違えならば
マロニーは春雨みたいなやつです
    • good
    • 0

料理本などによく出てくるのは、「ブーケガルニー」です。

カレーやシチューをつくる時の風味付け・臭み取りに使います。
どんなものかと言うと、ハーブや香辛料を蛸糸で束ねたり、自分で詰めるタイプのダシパック(ティーパック)に入れたものです。

似た呼び名なので、回答してみました。聞かれた方に、聞いてみてください。

参考URL:http://www.recipe.nestle.co.jp/from1/cook/word/b …
    • good
    • 0

皆さんの補足として



ガル(ロ)ニ・チュールの事で、野菜の付け合わせの事でしょう。
先の方がおっしゃられているように、フランス語ですがスペルは解りません。。。
    • good
    • 1

ガロニですね。

#1の方と同様で付け合せの野菜などを指します。
フランス語なんですよ。

参考URL:http://homepage2.nifty.com/mau/yougo/kagyou.htm
    • good
    • 1

マロニーちゃんではないですか?



参考URL:http://www.malony.co.jp/techou/techou.htm
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!