She will be in my office right now. というように推測の "will"と"right now"を同時に使うことは英語では可能なのでしょうか?辞書には(研究社の英和中辞典)willの項目の最後の方で「推測」の will が出ていますが、最後の方に書いている、ということは別の言い方のほうが普通なのでしょうか?
もしかりに上の例文が不自然であると仮定します。どの第一言語の人がこのような文を書くミスをおかしやすいと思いますか?(個人的にはイタリア人が思い浮かびます)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
推測の "will"というのが良くわからないのですが、
いるはずだ、という意味でしたら。
She should be in my office right now.
I think (guess/ suppose/ assume) she is in my office right now.
が通常使われると思います。ご使用の例文は第一印象でおかしい、と感じます。
どの言語を第一言語とする人がこのような間違いを犯しやすいか、はわかりませんが、イタリア人はちょっと違うのでは?イタリア語では、willに相当する助動詞はないはずで、仮定法のBE動詞に相当する時勢を使用し(名前忘れました)
Lei sara nel mio officio proprio adesso.
というような表現(間違ったらごめんなさい)になるとおもいます。
逆に、もちろんwillの表現になれていないから間違えるということはありえますが…
No.3
- 回答日時:
「推測」の他、「未来」や「意志」等を表す "will" というものがありますが、いずれも後で分類を付けたものに過ぎません。
それらが便利なときももちろんありますが、文としての正否を見る場合は、もっと単純に考えた方が良いでしょう。"will" が表す世界は過去や現在ではありません。従って、「今まさにこの時」を表す "right now" とはなじまないのです。
念のため、「推測」に分類される例文を挙げてみます:
It will be very hot this summer.
You will pass the exam.
いずれも未来の話ですね。
従って、「彼女がオフィスにいることを推測」するのであれば、I think she's in my office right now. とか
She should be in my office right now. (should=はず)が自然でしょう。
No.2
- 回答日時:
#1です。
補足します。イタリア語はそれぞれの動詞自体に未来計があるのでwillがないのです。それから間違い訂正
Lei sarebbe nel mio officio proprio adesso.
です。saraは単純未来系でした~。6年くらい使ってないのですっかりさび付いてしまってお恥ずかしい。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
the last person I would have ...
-
wouldとwas going to について。
-
if/whetherの名詞節の時制つい...
-
wouldは不規則でused toは規則...
-
下記の英文の中の特に「would h...
-
仮定法についてです John must ...
-
"could use..."が「~があると...
-
goの過去形は何故意味の似てい...
-
過去形になるとどうして丁寧に...
-
会った時 vs 会う時
-
in the +四季
-
[文言]という意味で[モンモン]...
-
personale informationにあるti...
-
close to youの意味
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
Headquarters(HQ)はなぜ複数形?
-
その当たり と その辺り
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
take it for granted について
-
例 の省略 ex と e.g.
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"could use..."が「~があると...
-
wouldとwas going to について。
-
会った時 vs 会う時
-
if/whetherの名詞節の時制つい...
-
The game wasn’t as exciting a...
-
時・条件をあらわす副詞節の中...
-
日本語文法:一番に「起きた」...
-
分詞構文で未来は表せないので...
-
I wonder if he comes のcomeは...
-
She looks as if she (had seen...
-
will be seeingとwill seeの違...
-
今に視点を置かない現在完了形...
-
wouldは不規則でused toは規則...
-
Even if someone were to write...
-
the last person I would have ...
-
could それとも could have gone?
-
なぜ大過去?
-
「~したほうが」の「た」は何...
-
can 「〜してもよい(許可)」 の...
-
wouldを訳すときのコツ
おすすめ情報