まずは"Is the thirst mutual or nah? "ですが、これは何かエロい意味があるんでしょうか?
次に"Oh Dear! What Can the Matter Be?"。
次に"Just because I'm used to it, doesn't mean it doesn't hurt anymore."。
最後に"Daum"というスラングの意味をアメリカの方にメールで質問したところ、"like having relatable characteristics"という回答を得たのですが、この短い文章はどこで切れていてどんな意味なのかわからなかったので一応セクシーな意味があるということだけは理解したことを伝えました。本当はまだ山ほどあるのですが、とりあえず以上の4つの疑問についてご教示いただきたいです。よろしくお願いいたします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
1。
"Is the thirst mutual or nah? "直訳では「この渇きはお互いのものか否か」
渇きが、性の欲望ならおっしゃる通り「何かエロい意味がある」のでしょうが、食欲その他色々解釈の余地があります。
2。"Oh Dear! What Can the Matter Be?"。
おや、これ何が支障なのだろう? 何が不都合なのだろう?
3。"Just because I'm used to it, doesn't mean it doesn't hurt anymore."
私が慣れているからと言って、痛くないと言う意味ではない。
4。"Daum"というスラングの意味をアメリカの方にメールで質問したところ、"like having relatable characteristics"という回答を得たのですが、
直訳すれば「関係が持てる特徴があるような」と言う意味で下記では2種の定義(一つは韓国のポータルサイト。もう一つは damn 「物凄く」)が出ています。
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=D …
ですから、2番目の意味でしょう。
No.1
- 回答日時:
妻が英国人なので、見てもらいましたが、何を書いているのかわからないそうです。
「私はネイティヴだけど、全世界の英語が100%わかるわけではない」ともいっていました。
ただ、いままでの経験から、英語圏の人が読めないほどひどい英語、ひどいスラングのあるものは、もともな感覚で書いたものではないと思います。
日本人は有色人種ですから、それだけの理由で侮蔑する人もいるので、こういう方は相手にされないほうがよいとおもいます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 [英語] America just ain't what people pretend it use 3 2022/07/09 20:56
- 英語 「it takes 期間 to do/doing」の意味やニュアンスの違いについて 1 2023/01/15 14:02
- 高校 英語に関する質問です 1 2023/04/24 22:50
- 英語 このHowの使っている意味と答え方を教えてください。 2 2022/10/29 11:34
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検3級のライティングに関して質問があります。 定型パターンを何個か覚えておこうと考え下記を見つけま 6 2022/08/28 06:20
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 提示文の"just"の意味について 3 2023/05/05 14:57
- 英語 過去から見た未来を表す would 1 2023/01/14 17:09
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
スラングについてです。英語で...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
英語の改行位置について
-
外国人の友達によく、How did y...
-
over and over と again and again
-
My Blueberry Nights とはどん...
-
shine on って、日本語でどん...
-
平均averageとmeanの違い
-
HurryとQuick の違い
-
ニューカマーのカマーってどう...
-
「Sufferin' succotash!」和訳...
-
【Fuck】・【Fuck you】の意味...
-
単語帳に“retreat”の意味として...
-
ranch の裏の意味ってありま...
-
Just say・・・って??
-
"protective"という言葉の意味??
-
「LOST IN YOUR EYES」ってどう...
-
「バニラスカイ」の意味
-
英語の質問です。 We have snow...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
スラングについてです。英語で...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
英語の改行位置について
-
外国人の友達によく、How did y...
-
How long will it take? と、 H...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
My Blueberry Nights とはどん...
-
over and over と again and again
-
フーチークーって何?
-
HurryとQuick の違い
-
マウンティング について
-
ニューカマーのカマーってどう...
-
「~もまた然り」ってどういう...
-
MY LOVE これの意味を教えて...
-
平均averageとmeanの違い
-
セクシーという言葉
-
単語帳に“retreat”の意味として...
-
how the fuckとは?
おすすめ情報