
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Dear xxxx,
With reference to your email of (メールの日付), please confirm that you have accepted all of the following orders:
(注文の日付、注文番号、品目、金額等を列挙)
I will proceed to make the payment upon your confirmation.
Thank you very much in advance.
Regards,
署名
No.1
- 回答日時:
一例を記します。
I received your email requesting my payment of the total amount ($xxx). Please advise the breakdown of the amount as I ordered multiple items. Many thanks for your cooperation.
『総額$xxxの支払い請求のメール受け取りました。複数の商品を注文したのでこの額の内訳(breakdown)をお知らせ下さい。宜しくお願いします。』
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) https://robin.soreg.homes/←こちらのサイト(Rob激安店)は怪しいですかね 2 2022/12/02 19:10
- Amazon アマゾン 7 2022/06/11 11:03
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) 先日あるサプリを定期購入で注文し、支払いはコンビニ後払いにしました。 同時期に複数同じような方法で色 2 2022/08/09 20:42
- 楽天市場 先程のにありがとうございます。ご入金の確認できました。 早速出荷の準備を行いますので、ご安心ください 1 2022/12/21 11:07
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) 中国から局留めの商品が届かず、問い合わせても返信がありません。 1 2022/09/25 01:21
- Amazon 今日、ヤマトから代引きで商品が届いて開封したら 注文した覚えがない商品が届いてAmazonに問い合わ 2 2023/02/15 15:16
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) krsaidサイトで4点購入しました。12月15日ににありがとうございます。ご入金の確認できました。 1 2022/12/21 09:15
- Amazon 今日、ヤマトから代引きで商品が届いて開封したら 注文した覚えがない商品が届いてAmazonに問い合わ 5 2023/02/15 16:27
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) ネットショッピング 6 2022/10/07 10:45
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) 荷物が複数あるときの代金引き換え 2 2023/02/22 21:06
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語で”5個単位で”とはどうい...
-
英語で「コーヒーをどうぞ」
-
holiday ordersとは何ですか
-
Built to orderのto不定詞の用法
-
as in the case of のasって何
-
どなたか助けて下さい。
-
どなたかこの英語の訳を教えて...
-
英語で注文の催促
-
通ってますか?
-
まとまった注文とは
-
バイト先の店長に、 シフトの日...
-
バイトの希望休、何日から多い...
-
マクドナルドで30分待たされま...
-
アルバイトが店長に一緒に働き...
-
消えた100円問題は何故あの...
-
マック セット アイスカフェラテ
-
後から入社して来る後輩が自分...
-
胃腸炎になりましたがバイトが...
-
バイトで怒られて辞めることに...
-
飲食店で友達との会計を別々に...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で”5個単位で”とはどうい...
-
英語で「コーヒーをどうぞ」
-
受注生産品で実際の生産数量で...
-
まとまった注文とは
-
Incoming order とは何ですか?
-
英語で注文の催促
-
being prepared for order
-
和訳してください
-
少し急ぎの英訳をお願い致します。
-
出荷フローチャート:Staging a...
-
イギリスのチョコレートショッ...
-
holiday ordersとは何ですか
-
American?
-
英語での商品注文
-
Fulfilling purchases や Purch...
-
すいません。訳していただけま...
-
どなたか、以下の文章を英訳し...
-
英文の翻訳をお願い致します。
-
Built to orderのto不定詞の用法
-
和訳教えてください。has been ...
おすすめ情報