電子書籍の厳選無料作品が豊富!

外国人として、日本語をもっとうまくいかす方法、教えていただけたら助かります。

A 回答 (4件)

さりげなく店とか行って最初英語でしゃべってそのあとに「日本語しゃべれますよ〜」みたいなドッキリw


通訳とかしてたら凄い!
    • good
    • 0

日本国内で日本語が幾ら上手くなっても、例え同等になったとしても、それは「凄い」で終わってしまうということが、一番の盲点なのかもしれません。

逆の立場で「あなたの国の母語が上手な日本人がいる」と考えてみれば想像が付くでしょう。

もちろん、日本語のコミュニティに溶け込むための最大の武器ですし、日本語で書かれた原情報に早く確実にたどり着けるという利点もあります。こうなると、「日本の文化とあなたの国の文化を繋ぐ架け橋」であったり「日本の製品・市場とあなたの国の製品・市場を繋ぐ架け橋」とかが一番手っ取り早い活用法です。通訳や翻訳も似たことかもしれませんが、余程珍しい言語であるとか日本に話者が少ないとかそういう状況でないと普通の通訳は重宝されません。文化の紹介をするのであれば、日本と自国の差異を深いレベルで解釈できていないと通訳できませんし、実務レベルではその分野での専門用語を通訳できないとニーズはないのです。

日本人の考え方まで理解しているとすれば、日本の行動を予測分析するような政府系の仕事が良いと思いますし(想像通りその分野の求人は極小です)、日本と自国の商習慣に熟知しているなら輸出入業なども良いでしょう。外資の日本法人で調整役を務めるのも良いかもしれませんが、板ばさみを覚悟する必要もあります。ならば一層のこと広報という職種も視野に入るでしょう。

日本人が気付いていない弱点をあなたの国の文化、手法で突くのも一興、あなたの国の人が気付いていない弱点を日本の文化、手法で突くのも一興です。差異と乖離があればこそ、それが狙いです。

日本を部隊にしたスパイ活動とか強盗団の手引きとか、そんなことも日本の文化・習慣・考え方の対比でやりやすいかもしれません(やれとは言っていませんよ)。「日本と自国を結ぶもの+あなたの得意分野」それが解です。
    • good
    • 0

日本人と結婚!

    • good
    • 0

通訳や翻訳でそ

    • good
    • 1
この回答へのお礼

がんばります

よし

お礼日時:2016/04/10 12:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!