これ何て呼びますか

「あなたにご縁があらんことを」という表現をもっとシンプルに分かりやすくしたいのですが、どういう風に言い換えられるのでしょうか。

「あなたに良いことがありますように」や「あなたに幸運が訪れますように」とかってニュアンス的にあってますか?

A 回答 (3件)

「貴方様のご多幸を、祈念いたしております。

/陰ながらお祈り申し上げます。」くらいが、一般的で無難かと思いますが・・。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました!

お礼日時:2016/05/07 10:31

「あなたにご縁があるようにお祈りします」の意味なんでしょうね。

その場合「ご縁」の内容が具体的にわからないので、回答が少ないのでしょう。
 No.1の方がお答えのように、「良縁」(いい結婚話)があり、それがうまく運びますように祈ります、という意味なのでしょうか。
 普通は「ご縁」と言えば、あなたとわたしのつながりをいいます。「友人として、あるいは恋人としていつまでもいい関係が続きますように。」という意味で使う人が多いはずです。
 しかし、後に上げられた「あなたに良いことがありますように」や「あなたに幸運が訪れますように」であれば、あなたとわたしの関係ではなくなります。この意味では、「ご縁」という漠然とした内容でなく「あなたの結婚話」→「ご良縁」と言った方がはっきりします。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました!
「ご縁」の内容についてですが、実は「これ、なんて意味?」って外国人の知り合いに聞かれただけなので恥ずかしながら自分でもよく把握できていません…
どうもとある話に出てくる神様が誰かの願いを叶える(?)たびに依頼人にそう言っているとかなんとからしいですが、詳しくは知らないんです。ただ、やはり「良いことがあることを」よりも「神様とのご縁があることを」ですかね。外国の人に「ご縁」の意味について上手く説明できるか正直微妙なので、言い換え言葉を探してニュアンスだけでも伝えられたら…と思っていましたが、やはり避けて通れない道でしょうかね…

お礼日時:2016/05/07 10:28

縁には、因縁、良縁、逆縁・・・・・・いろいろあります。


ご縁というからには、良縁と想像はできますが・・・。
ニュアンスと言ってしまうと、まったく異なります。
シンプルかどうかはともかく、ふつうの会話では使用されないのは「あらんことを」でしょう。
「あなたに良縁があることを」、「あなたに良縁が訪れることを」。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました!
とりあえずもう少し考えてみます。

お礼日時:2016/05/07 10:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報