電子書籍の厳選無料作品が豊富!

DAVID, médecin.

il y a six ans que je travaille pour Médecins du Monde alors que je pensais m'engager seulement pour un an. Pendant ces six années, j'ai découvert des habitudes culturelles insoupçonnées, une grande diversité dans la pratique médicale. En six ans, j'ai acquis une expérience inestimable. Vous aussi, osez, partez maintenant, vous en reviendrez grandis dans quelques mois...

1. 和訳をお願いします。
2.最後の行の中の、vous en reviendrez grandis の構文の解説をお願いします。ここでgrandisは形容詞として使われているのでしょうか?

A 回答 (1件)

DAVID, médecin.


ダヴィッド 医師


Il y a six ans que je travaille pour Médecins du Monde
世界の医療団で働いて6年になる。
alors que je pensais m'engager seulement pour un an.
1年間だけ参加するつもりだったのに。

Pendant ces six années,
6年間で、
j'ai découvert des habitudes culturelles insoupçonnées, une grande diversité dans la pratique médicale.
信じられなような文化的習慣や、幅広い実際の医療に出会った。

En six ans, j'ai acquis une expérience inestimable.
6年で、計り知れない経験を積んだ。

Vous aussi, osez, partez maintenant,
皆さんも、思い切って、さあ出発しよう、
vous en reviendrez grandis dans quelques mois...
数ヶ月で大きくなって戻ってくるだろう。



grandis は形容詞でも、過去分詞でも同じこと。
主語の付帯状況・状態を表す。
分詞構文と考えてもよい。

c'est sortir enrichi d'une belle expérience.
の enrichi d'une belle expérience と同じ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。「付帯状況」でピンと来ました。

お礼日時:2016/09/20 14:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!