電子書籍の厳選無料作品が豊富!

Femme:
J'aurais dû m'en douter. Tu ne veux plus me l'acheter ?
Homme:
Mais si, au contraire ! Je vais te l'acheter tout de suite. J'en ai besoin pour le week-end prochain.
Femme:
Super ! Je suis bien contente de te la vendre; par contre, j'en ai encore besoin jusqu'à samedi.
フランス語の和訳をお願いします。

A 回答 (1件)

女:予想しておくべきでした。

もう私からそれを買うつもりはありませんか?
acheter もの à 人 「人からものを買う」

男:とんでもない、買いますよ。すぐに買います。週末に必要なんです。
女:最高、あなたに売れてうれしいです。ただ、土曜日までまだ必要なんです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2018/05/24 14:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!