「これはヤバかったな」という遅刻エピソード

这个 ~と 这是 ~ は同じように使ってもよいのか?
翻訳では、同じような感じなのですけど、使い方の違いがわかりません。

A 回答 (1件)

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。違いがわからなかったので、助かりました。

お礼日時:2016/10/30 01:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報