dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

胎内回帰願望って英語でなんていいますか?

A 回答 (2件)

2,3の単語から成る簡単な表現は無いようです。


いろいろと検索したら次の表現を見つけました。
<Freud: The Desire to Return to the Womb?>
womb はネット辞書では【名】
1.〔動物の〕子宮◆専門用語ではuterusと呼ぶ。
2.〔物事を生まれ育てる〕発生[成長]の場[源]
3.〔安心を与えられる〕安全な内部、安定した精神状態、
だそうです。興味有るのは3.の意味が既に有る事です。
returnは戻る、回帰、desireは望み、願望。

https://board.freedomainradio.com/topic/41523-fr …

他のHPには
<The infantile sexual desire to be with the mother sexually is
merely a metaphor of a sort of proverbial return to the womb;
a return to the most simple and natural state. >
「幼児の母と性的に一体化したいという性的願望は広く知られている
胎内への回帰、最も単純で自然な状態への回帰、と見なされものの
単なる隠喩である。(摂訳)」
https://ja.scribd.com/document/114800027/The-Imp …

destrudo等は「死の願望」で、これを説明した独英Wikiに「胎内」や
「子宮」を表す語は一語も出て来ませんでした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほどありがとうございます!

お礼日時:2017/01/04 22:53

destrudoまたはdeath drive



胎内回帰願望とは詩的表現であって、要するに死に向かう願望、死にたいという本能です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2017/01/04 18:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!