アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

対応不要、英語でどのように言えばいいでしょうか?

A 回答 (3件)

No action is needed.


No action is required.
ビジネスや公文書だとrequiredの方がより用いられます。また、必要に応じてNoとactionの間にfurtherを入れたりします。
    • good
    • 2

No response needed

    • good
    • 0

No action needed

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A