1. You are the best thing that has ever happened to me.
2. I used to think that You were the best thing that had ever come into my life.
3. You should know that you're the best thing that could ever happen to anyone and if a man mistreats you, hell miss out on a good thing.
3のthat could ever happen to の部分は1.2と違いはありますか?
1.2は「今までで一番」と捉えられますが3がどう考えればいいのでしょうか?
肯定的か否定的、どう考えればいいのか、、、。引っかかります。
どうぞよろしくお願いします。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
today is the youngest you'll ever be again
今日がこれから先で一番若い
you will never be as young as today again
これから先今日ほど若くなることはない
キーワードは「この先」と「若い」ではないかと。時間経過によって変化する状態のことを言っているのでこのような解釈やいいかえができますし逆の意味ではないです。どちらも同じことをnever と ever を使って表現しているだけなので。
No.2
- 回答日時:
1.過去にも今にもあなたが一番 "you are"
2.あなたが私の人生で一番だと思っていた(=今はそう思わない) "I used to think"
3.あなたは誰の人生にとっても一番になることのできる存在だと知るべきだ。もしあなたをぞんざいに扱う男がいたなら彼はあなたと言う素晴らしい存在を逃している
のような感じなのですね。
②は若干否定的に感じますけど。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英文法の修辞疑問文のcould について質問です。 How could you say such a 1 2023/02/10 01:26
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 日本財団??何それ? 4 2022/06/01 01:33
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
簡単な英文の訳を教えてください
-
have to offer の使い方
-
<2011年度・京都大学の英語>
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
my love
-
英語についてです。before long...
-
トト アフリカ歌詞のThere's=...
-
ビートルズAll You Need Is Love
-
健康のため、吸いすぎに注意し...
-
Dove Cameronの新曲Lazy babyの...
-
I hope we can meet up
-
HJって?
-
he is seldom otherwiseについて
-
この文章中のcomes on the heel...
-
every which way but loose
-
Not that I know of の意味を...
-
referendumとpoll, surveyって...
-
business representativeって?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
関係代名詞の先行詞は?
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
crash blossom
-
See you soon.って?
-
英語についてです。before long...
-
以下の英文の解釈をお願いします。
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
-
alreadyの使い方
-
HJって?
-
教えてください
-
過去の不規則な習慣について質...
-
Happiness is an attitudeとは
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
「人民の、人民による、人民の...
-
"Moon River" の歌詞で自信がな...
-
was to be seen と was seen ...
-
following が示す内容に混乱し...
おすすめ情報
3の(that could ever happen to anyone) の部分が「誰にでも起きないかもしれないのに」と逆説に捉えては間違いでしょうか?
と言うのは
“Today is the oldest you’ve ever been, and the youngest you’ll ever be again.”
この説についてこんな解説があったからです
"Today is the youngest you'll ever be again.
This statement requires a little bit more thought. "You will never be as young as today, again".と解説してるネイティブがいます。
したがって3のeverの役割がとても混乱してしまいます。