He has (been dead) for two years.
のカッコ内の部分を has died に変えることは出来ないらしいのですがそれは何故ですか?
どちらも現在完了で単に品詞が違うだけの同じ意味の英文に感じます。
またこれが間違っているならば同様に、
You have been working too hard lately.
を
You have wrought too 〜 . に言い換えることなども出来ないんでしょうか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
> has died に変えることは出来ないらしいのですがそれは何故ですか?
はい、出来ません。
まずdieという単語は起動動詞(inchoative verbs)であって、状態動詞(stative verbs)ではありません。起動動詞は動作を表す単語です。
したがって
1)He has died for two years.
has+過去分詞ですと継続をしめすこととなり、この文章は「彼は3年間にわたり死んでいる」と訳されます。それはとりもなおさず「彼は3年間何度も死んでいる」(死んでいるという動作を繰り返す)という意味になりおかしなこととなります。普通人間が物質的に死ぬのは1度だけだからです。
一方
2)He has been dead for two years.
ここでのdeadは形容詞であり、「死んでいる」という状態を表す単語です。これを用いてhas been deadとすることで「彼が死んでいる状態が2年続いている」=「彼が死んで2年たつ」という現在完了形となります。
No.2
- 回答日時:
英語では、dead や died は人間や動物だけでなく、機械にも用います。
この場合、それぞれ「故障している」、「壊れた」という意味になります。This PC has been dead for three months.
は「このパソコンは 3ヶ月間故障していて動かない。」となりますが、
This PC has died for three months.
だと、「このパソコンはここ3ヶ月故障しがちである。」ということになります。直しても直してもすぐ動かなくなるという意味です。
人間は、奇跡的に蘇生することもありますが、2年間にも亘って何度も蘇るのは、ゾンビかキャプテンスカーレットくらいでしょう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 問題文 How long has he been a trumpeter? 問題文にある情報として 10 2022/05/24 16:52
- TOEFL・TOEIC・英語検定 He has been dead for five years. に下の写真のような説明があったので 2 2022/05/01 14:59
- 英語 中3の英語についてです。 have been 〜ing (現在完了進行形)の使い道がよくわかりません 8 2022/06/08 18:02
- 英語 英語の文が正しいかどうか質問です。 It has been ten years since I be 3 2023/06/12 10:20
- TOEFL・TOEIC・英語検定 現在完了形の英語の文についてです。 2 2022/05/13 18:33
- 英語 私の車は、購入してから7年目になるが、これまでに車検を3回受けた。の英訳 11 2022/06/13 03:39
- 英語 構文把握 6 2022/04/26 17:54
- 英語 下の現在完了形の文の( )の語を適切な形に変えてください He (have) already cle 1 2022/12/02 15:45
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
連用形は用言…などに続くとあっ...
-
【他動詞と誤りやすい自動詞】...
-
have→hasになる時は sheやheぐ...
-
と言ふ声のしければ、 という文...
-
doとdoesの違いを教えてくださ...
-
格助詞「に」と断定の助動詞「...
-
Disappear
-
語幹にカッコがつくのはどうい...
-
英語得意な人お願いします!!
-
isn't don't didn'tの違いはな...
-
peopleの疑問文はdoですか? do...
-
熟語の構成 「必要」と同じ構成...
-
「どのような意図なのか」 とい...
-
spentとspendの違いは何ですか...
-
高1の古典です。 「親なく」の...
-
What is in the box.というのは...
-
英語にて、「be interested in ...
-
古典文法についてです。 人目わ...
-
have has had の違いをおしえて...
-
英文法についての質問です。 I ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
doとdoesの違いを教えてくださ...
-
have→hasになる時は sheやheぐ...
-
と言ふ声のしければ、 という文...
-
【他動詞と誤りやすい自動詞】...
-
英語得意な人お願いします!!
-
古典文法についてです。 人目わ...
-
someは複数なのにThere is some...
-
中2英語です。 私は本を読むこ...
-
Good morning、call meの品詞っ...
-
have has had の違いをおしえて...
-
peopleの疑問文はdoですか? do...
-
英語の問題の事なんですが。 「R...
-
熟語の構成 「必要」と同じ構成...
-
格助詞「に」と断定の助動詞「...
-
spentとspendの違いは何ですか...
-
大和物語の馬槽(下野の国に、男...
-
古文の助動詞の見つけ方を教え...
-
連用形は用言…などに続くとあっ...
-
isn't don't didn'tの違いはな...
-
古文の質問です。 「蹴られたり...
おすすめ情報
訂正)カッコ内を died に言い換えられないか
die という動作動詞を完了形にすると、動的な、継続するようなニュアンスが含まれるため、『死ぬことが(連続的に)続く、つまり生き返っては即死する事が繰り返されることがある』というおかしな意味合いになるのに対して、前者の英文ではdeadという状態(形容詞)が継続するということで問題ないんでしょうか…?