「4時ですよーだ」または「4時です」または「16時です」を
それぞれフランス語で
お教えいただけませんか?m(_ _)mm(_ _)m

読み方もお教えください!

  • 画像を添付する (ファイルサイズ:10MB以内、ファイル形式:JPG/GIF/PNG)
  • 今の自分の気分スタンプを選ぼう!
あと4000文字

A 回答 (2件)

普通に4時です、16時ですだと


Il est quatre heures(イレ・キャトルゥール)
Il est seize heures(イレ・セィズゥール)で良いと思うのですが、
「4時ですよーだ」となるとちょっとニュアンスが伝わらないと思います。

もう4時になっちゃったよというニュアンスならIl est déjà(イレ・デジャ)にするとか
なんらかの工夫が必要な気がします。
    • good
    • 0

4時です → Il est quatre.(イレ カトル)


16時です → Il est seize.(イレ セーズ)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報