電子書籍の厳選無料作品が豊富!

1You can return this to a store if within 7days of the purchase.
if withinがどのような用法で、仮に何か省略されているのかそういう用法(if within)があるのでしょうか?。
2In case seven days have not elapsed after the purchase, the item will be accepted.
accepted.でのacceptedは日本語的には「受け入れられる」が直訳気味だと考えるのですが、どのように解釈すればよいでしょうか?
最後に、接続詞などを用いて数例「買った日から7日経ってなかったら店に返品できるよ」を英文にして頂きたく思います。
よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

if the date is within といった感じの省略でしょう。


返品可能、ぐらいではどうでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2017/07/20 20:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!