No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Let me pick you up. であっています。
または I will pick you up.ニュアンスの問題なので短く説明するのは難しいんですが、以下ご参考までに。 短い会話で「明日、大阪へ行きます」「じゃあ迎えに行きます」というように特別な意味は無く、普通に「迎えに行くよ」なら I will pick you up.というほうが多いように思います。 それに対し Let me .... のほうは、例えば「明日、大阪へ朝の6時頃行きます」「そんなに朝早くに来てもらって。迎えに行くよ」のように「迎えに行かせて下さい」の意意味合があります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 pick up の語法 2 2022/06/16 15:58
- 英語 和訳を教えて下さい。 3 2022/03/23 07:37
- 英語 Should you need any help, please let me know. Shou 2 2023/02/04 19:31
- 英語 Should you need any help, please let me know. Shou 1 2023/02/03 20:39
- 英語 Please let me know how you are getting( ). ①over ② 3 2023/01/31 12:15
- 英語 【英語】 If you know a good way to motivate yourself, 2 2022/07/11 21:36
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 写真あり!この手で持つ動作というか状況って英語で何ていうか分かりますか? Pick up? Hold 2 2022/10/17 18:33
- 英語 ”You raise me up”の歌詞の一部の文法を教えてください。 3 2022/08/22 12:07
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
say to 人
-
「より詳しく言うと」を英語で。
-
英語で宅配便の要求
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
give it to me と give me it
-
good to see you.の返事がyou t...
-
えーと、let me see、well の違い
-
嬉しいでしょ?って何て言えば...
-
なぜ insist on me to solveが...
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
it goesについて
-
only と justの違い
-
「それについてどう思いますか...
-
英語合ってますか? I never go...
-
久しぶりに、日記風に英作文を...
-
英語で「よく分かりましたね。...
-
Could you ... for me?のfor me...
-
you've got a friend in meの意味
-
「シャッター押しましょうか?...
-
take me out と get me out
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
say to 人
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
give it to me と give me it
-
「より詳しく言うと」を英語で。
-
make me bright ってどういう意...
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
なぜ insist on me to solveが...
-
you've got a friend in meの意味
-
take me out と get me out
-
bring it back/give it back/ge...
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
"what is left of"の解釈の仕方...
-
「それについてどう思いますか...
-
私は私 英語について
-
Don't die on meの"on"の意味
-
it goesについて
-
Kiss meとGive me a kissの違い
-
Believe in me の意味って 私を...
-
「Will you help me?」 「Can y...
おすすめ情報