第1弾は趣味Q&A!
英語のQ&A
回答数
気になる
-
羽田で海保機が衝突した原因は「英語」ですね?
羽田空港管制官から 「滑走路停止位置まで地上走行してください」 "Please taxi to the runway stop position" 海保機長から 「滑走路停止位置に向かいます」 "We're heading to the runway stop." 空港では、管制官と機長との交信は、例え日本人同士でも、全て英語です。その結果、誤解が生じたのです。海保機長が聞いたのは、 "Please taxi to the runway stop position" という英語だけです。この英語を海保の機長は、「ランウェイ(滑走路)の上で停止せよ」と判断してしまったのです。 そして、その通り、滑走路で停止し、そこへ着陸したJAL機が突っ込んで来たのです。これが事故原因です。 おそらく、この海保機長が、英語のネイティブだったら、このような事故は起こらなかったのではないでしょうか?
質問日時: 2024/01/04 13:09 質問者: 一票の格差に反対
ベストアンサー
13
2
-
improvement to/in/ofの使い方及び意味の違いについて
My house has recently undergone renovation work, including improvements to the lighting. 上記のimprovement to the lightningは、照明の改善という意味だと思うのですが、照明を改善するという意味なのでofが適当なのでは?と思い辞書を調べてみると次のように掲載されていました。 improvement ━━(~s/-mənts/) ❶ 〔…における/…についての/…への〕改良(する[される]こと), 改善;向上〔in / on, over / to〕 出典:ジーニアス英和辞典(一部抜粋) このように、improvement to~の場合、~への改善という意味になるとあります。 また、improvement in~では、~における改善という意味とあります。 よって、improvement in the lightningとimprovement to the lightningは、それぞれ照明における改善と照明への改善ということになりますが、何が違うのか釈然としません。ついでに、improvement of~は丼のようなニュアンスになるのかも知りたいです。 つきましては、次の点ご教示願います。 ①improvement to/in/ofの使い方及び意味の違い ②提示文で、improvements to the lightingでないといけないのか。inやofでも可能なのかとその理由
質問日時: 2024/01/04 12:13 質問者: UY_Scuti
解決済
2
1
-
高一英語話法 〔 ultimate 452ページ 〕 なぜwhen have you got mar
高一英語話法 〔 ultimate 452ページ 〕 なぜwhen have you got married はだめなのですか? 私は、過去完了形から現在完了形に時制を戻せばいいと考えました。 答えはwhen did you get marriedでした。 教えて下さると助かります(* .ˬ.)ෆ.*・゚
質問日時: 2024/01/03 22:00 質問者: とまとーと
解決済
4
0
-
訳を教えて下さい
I ain't gotta stunt, acting lile I don't care Even thought the bad, good times that we shared Running to my goals とはどういう意味ですか?
質問日時: 2024/01/03 13:46 質問者: K159357K
解決済
1
0
-
世界で一つに特定されるにもかかわらず"the"が付かない理由について
Hi, I'm Syohei Ito, founder and president of Ace-Tech Business Academy. こんにちは、伊藤翔平です。エーステック・ビジネススクールの創設者及び代表取締役です。 上記の自己紹介は、原文を少しアレンジしたものです。 この文書で、エーステック・ビジネススクールの創設者で代表取締役と完全に世界で一人特定されているにも関わらず、founder and presidentが定冠詞theがつかない無冠詞なのはなぜでしょうか。 私的には、2つの可能性があると思っています。 1)この質問をするに至ったきっかけ theが付けない場合、founder and presidentまでは、ネイティブも普通に聞いているのですが、of Ace-Tech Business Academyと後続の会社名まで言った時点で、あれ?一人に決まるのになぜtheを付けなかったのだろう?と不思議に思う。 2)よくよく考えてみるとこうなのかもしれないと思った内容 theを付けた場合、特定感が出すぎて、特に皆が知しらないにも関わらず、「その創設者で代表者の~」と誇張し過ぎで自慢げに聞こえてしまう。 つきましては、次の点ご教示願います。 ①今回の提示文において、theを付けないのが普通なのか。本来theを付けたほうが良いのか。 ②1)2)のどちらが正しいのか、或いはどちらも間違いでネイティブにとって別の印象があるのか、別の印象がある場合はその印象
質問日時: 2024/01/03 12:47 質問者: UY_Scuti
解決済
1
0
-
受動態と現在完了
be + 過去分詞で受動態 have + 過去分詞で現在完了 になりますが、どうして同じ過去分詞なのに、be だと受動態、have だと現在完了になるのでしょうか? 過去分詞は1つの意味しかないはずなのに、どうしてこんな違いが出るのでしょうか?
質問日時: 2024/01/02 21:43 質問者: moo_a3123
解決済
2
0
-
ベストアンサー
3
0
-
提示文で「want 人 to do」ではなく「want 人 doing」が使われている理由等について
I don't want you listening passively. みなさんに受け身になって聞いて欲しくはありません。 上記文章で、want 人 doingの構文になっています。 一般的に使われているwant 人 to doと異なり、この構文では、次のサイトにあるように受動的に訳すと解説されていました。 これは、元々、want doingやneed doingのような、主語が動名詞を目的語を直接とる場合、受動的な意味合いを持つためだと思われます。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1128925001 しかし、提示文では、passivelyという受動的なという意味で勘違いしそうですが、youとlisteningは、「あなたが聞く」という能動関係にあり、「あなたが聞かれる」という受動関係ではありません。 このため、passivelyは、「私が(あなたに)聞いてほしくない」という「私が」被害の受け身の対象者になっています。 よって、want 人 doingは、人とdoingは受動関係ではなく、wantの主語「I」と「人+doing」が受動関係にあり、被害的なニュアンスを出すために、「want 人 to do」ではなく「want 人 doing」の表現を使ったとの理解で宜しいでしょうか。 いつもどおり、とりとめのない質問になってしましましたので、まとめると次のとおりです。 ①「want 人 doing」の構文は、「人+doing」の人とdoingに受動関係があるのではなく、wantの主語「I」と「人+doing」が受動関係にある。 ②①が正しいのなら、特にlisteningを動名詞にする必要がなく、次のようにto listenと不定詞でも良いように思うのですが、I don't want you to listen passively.ではいけないのか。 ③I don't want you to listen passively.とI don't want you listening passively.の意味やニュアンスの違い(wantの主語Iに対して被害的なニュアンスを出すため?) ※①~③は内容が一部重複しているため、まとめて答えていただいて結構です。
質問日時: 2024/01/02 11:53 質問者: UY_Scuti
解決済
9
1
-
英文法について質問です
「思っていたほど状況は複雑ではない」という英作文で、答えが 「The situation is not as complicated as I expected it to be.」 なのですが、 「(省略)~as complicated as I expected.」や 「(省略)~as complicated as I expected it.」 等ではダメなのでしょうか?
質問日時: 2024/01/02 08:36 質問者: Fiiaa
解決済
1
0
-
訳を教えて下さり
I just wanna be there for you とは物理的ではなく、わたしはただあなたの為にあなたを支えてあげたい(助けてあげたい、味方でいたい) というような意味ですよね?
質問日時: 2024/01/01 13:42 質問者: K159357K
解決済
3
0
-
解決済
5
1
-
訳を教えて下さい
I just wanna be there for you とはわたしはただあなたの為にそこにいたい=あなたを支えてあげたい(助けてあげたい) というような意味ですよね?
質問日時: 2024/01/01 00:26 質問者: K159357K
解決済
2
0
-
【英語】ネイティブ英語で「いつもお世話になっております」を教えてください。 あとアメリ
【英語】ネイティブ英語で「いつもお世話になっております」を教えてください。 あとアメリカ人もネイティブでいつもお世話になっておりますと挨拶は良く使う語句なのかも教えてください。
質問日時: 2023/12/31 21:09 質問者: redminote11pro5G
ベストアンサー
3
0
-
Why don’t I~?と、Shall I~?等のニュアンスの違いについて
Why don’t I~? だったら~しましょうか? 上記の表現は、次のサイトで説明がある通り、相手に申し出る表現のようです。 相手に申し出る表現には、Shall I~?やDo you want me to~?がありますが、これらとのニュアンスの違いについてご教示願います。 https://www.fruitfulenglish.com/blog2/zaki-1/#:~:text=%E3%80%90Why%20don't%20I~%3F,%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82
質問日時: 2023/12/31 13:52 質問者: UY_Scuti
ベストアンサー
2
0
-
私は、英語の勉強として、速読英単語入門編を使っているのですが、おすすめの使い方はありますか? あと私
私は、英語の勉強として、速読英単語入門編を使っているのですが、おすすめの使い方はありますか? あと私は音声を聞きながら理解しながら文書を追って読むということをやっていて、これはそんなに時間がかからないのですが、音読をやっていると、正しい発音や間合いなど、 チェックしながらやっていると結構な時間がかかってしまいます。 単語も覚えたいし、これに時間をかけると、効率が悪い気がして、本当にこれでいいのかなと思っています。 でも、音読は重要だと聞くし、、 どのように勉強すればよいでしょうか? 速読英単語で、最低限これは、やるべきという効率的な勉強方法を教えてください! 一周目、二周目、三周目と繰り返されている方も多いと思うので、そういった方は、それぞれ一周目では何をしたか、二周目では何をしたかなど、具体的にどうやったのかも教えて頂けると嬉しいです! あと、できれば、音読は優先順位的にどれくらいなのかも知りたいです!
質問日時: 2023/12/30 11:07 質問者: くりり。
解決済
2
0
-
It is strange that he has not arrived yet. 「彼がまだここ
It is strange that he has not arrived yet. 「彼がまだここに着いていないのは奇妙だ」 という英文について、質問です。 学校では、It is strange that S (should) 動詞の原形 と学んだのですが、ここでは原型の haveはなく普通に 三人称単数のhasを使っているのですが、なぜですか。
質問日時: 2023/12/30 10:59 質問者: はるまりな
ベストアンサー
6
0
-
remember についての疑問
I remember watching the movie. は「私はその映画を見たのを覚えている」のように「過去に見た」と言っていますが、これでどうして過去になるのでしょうか?
質問日時: 2023/12/30 07:55 質問者: びわこいっしゅう
ベストアンサー
6
0
-
解決済
6
0
-
国会の英語
日本の国会は英語では diet ですが、英語で外人に説明する時 the Japanese diet でいいですか? 「日本式の食事」と間違えられませんか?
質問日時: 2023/12/29 16:16 質問者: 33zemaya
ベストアンサー
6
0
-
合ってますか?
Every boy and ever girl in this primary school are healthier than last year.
質問日時: 2023/12/29 15:08 質問者: kosen
ベストアンサー
2
0
-
英訳をおしえてください。
「アイツはなにかきにいらないことを言われるとすぐに凶暴になる。病気だ」 これを英訳する時「病気」をdiseaseと訳してもいいですか?
質問日時: 2023/12/29 11:28 質問者: zimzim
ベストアンサー
2
0
-
選択問題の選択肢の名詞につく冠詞が不定冠詞である理由について
Why is the man calling? (A) To place an order (B) To explain a process (C) To discuss guidelines (D) To confirm a letter of credit What type of company does the man work for? (A) An IT firm (B) A company department (C) A tax office (D) An insurance company 上記は、TOEICの練習問題の問題と選択肢です。 選択肢の名詞は不定冠詞となっています。 しかし、私は、いつも我々受験者は、文章を聞いたり読んだりした後に解答しているので、既知であるということを前提に問題を作成しているのだから、選択肢の名詞は、(貴方も知っている、その)「名詞」となり次のように定冠詞"the"の方が適当なのでは?と疑問に思っています。 Why is the man calling? (A') To place the order (B') To explain the process (C') To discuss the guidelines (D') To confirm the letter of credit What type of company does the man work for? (A') The IT firm (B') The company department (C') The tax office (D') The insurance company つきましては、次の点ご教示願います。 ①このような選択肢の問題の名詞の冠詞は、定冠詞theよりも不定冠詞a/anが適当である理由 ②解答者は、正解と思って選択する選択肢の名詞は、既知なのでtheの方が適当であるという私の考えが間違っている点 ③これらの選択問題での選択肢につく冠詞の不定冠詞と定冠詞のニュアンスの違い ※①~③は重複している部分があるので、まとめて回答いただいても結構です
質問日時: 2023/12/28 15:28 質問者: UY_Scuti
解決済
6
0
-
most violentは最上級なのにthe 入らないのですか? ちなみにこれは誤文訂正の問題で 答
most violentは最上級なのにthe 入らないのですか? ちなみにこれは誤文訂正の問題で 答えは2番です
質問日時: 2023/12/28 15:25 質問者: ナが
解決済
1
0
-
Not a soul was to be seen on the street. という例文でnot
Not a soul was to be seen on the street. という例文でnotが文頭にあり 文全体を否定しているように思えるのですが 倒置が起こらないのはなぜですか?
質問日時: 2023/12/28 14:25 質問者: ナが
解決済
3
1
-
文法についての質問です。 it was to help with this that I had v
文法についての質問です。 it was to help with this that I had volunteered. 訳)私がボランティアをしたのはこれを手伝うためであった。 このthatは関係代名詞だと思ったのですが、この訳し方を見て、このthatは何のthatが分からなくなりました。 なぜ、そのような訳になるかも教えて欲しいです!
質問日時: 2023/12/27 21:15 質問者: くりり。
解決済
2
1
-
短縮された名詞の英単語について
英単語について質問です。 下記のように、字数や語数が多い英単語が短縮されて浸透した例は他にどんなものがありますか? 例) 電子メール:electronic mail→email 算数・数学:mathematics→math また、example→ex.のようにピリオドで省略する類のものとは区別してしていただきたいです。 できるだけ多くご教示いただけると幸いです。 (質問に直接関係のない文法面のご指摘はお控え下さい)
質問日時: 2023/12/27 20:33 質問者: あまのす
ベストアンサー
5
0
-
「何について話し合っているか」の質問に不定詞の名詞的用法の返答は可能かの可否等について
What are the speakers maily discussing? (A)Conducting a poll (B)Inventing a product (C)Releasing a CD (D)Introducing a method 上記は、TOEICの想定問題の一部です。 ここで、選択肢はすべて動名詞になっていますが、次のように不定詞の名詞的用法では不自然なのでしょうか。 (A)' To conduct a poll (B)' To invent a product (C)' To release a CD (D)' To introduce a method つきましては、次の点ご教示願います。 ・不定詞の名詞的用法は可能なのか。 ①可能ならニュアンスの違い。 ②不可能ならその理由
質問日時: 2023/12/27 16:04 質問者: UY_Scuti
解決済
2
0
-
月日の表記と読み方等について
英語で、月日の日は序数になりますが、文字では序数で表記されていない場合も多く見られます。 この場合でも、話す場合は序数になるという理解で良いのでしょうか。 具体的には、1)のように序数で表記されている場合は、twenty firstと発音すればよいのですが、2)の場合でも序数読みになるのでしょうか。 1)A training session on June 21st. 2)A training session on June 21. つきましては、次の点ご教示願います。 ①序数で表記されていなくても、読む場合は序数読みになるのか ②表記と読みが異なる表現はどのようなものがあるのか(分かればで結構ですがその理由)
質問日時: 2023/12/27 13:25 質問者: UY_Scuti
ベストアンサー
2
0
-
文法についての質問です。 Some clocks had figures of people or
文法についての質問です。 Some clocks had figures of people or animals that moved every hour or quarter hour. 訳)人や動物の人形が付いている時計もあり、それらは、毎時間あるいは4分の1時間(15分)ごとに動いた。 とあり、自分は、このthatは関係代名詞と思ったのですが、 訳は、前から訳しているのは何故なんでしょうか? それとも単にアバウトに訳しただけでしょうか? 解説お願いします。
質問日時: 2023/12/27 13:16 質問者: くりり。
解決済
3
0
-
なぜ2番がいけないのかを教えてください no fear to do の形がないということですか?
なぜ2番がいけないのかを教えてください no fear to do の形がないということですか?
質問日時: 2023/12/26 22:12 質問者: ナが
解決済
1
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報