No.5ベストアンサー
- 回答日時:
virtual の本来の意味は「本物ではないが本物ような」という意味です。
使い方としては、従来からの使い方では、例えば "President Erdogan of Turney is a virtual dictator." 「トルコのエルドガン大統領は本物の独裁者ではないがそれらしい」です。これは「トルコのエルドガン大統領は事実上独裁者だ」と訳すことも可能です。
それに対して今では日本語になっている バーチャル・リアリティ(virtual reality)やバーチャル・スペース(virtual space) などは「仮想現実、仮想空間」などとも言われます。でもこれもvirtual の本来の意味「本物ではないが本物ような」ということです。
したがって英語のvirtual も日本語のバーチャルも意味は特に違ってはいません。
No.4
- 回答日時:
そんな例は山ほどある。
sabotageという言葉は日本語ではいわゆる「さぼる」という言葉にあらわされているが、本来は「故意に工場の機械に損傷を与え、生産を遅滞させる行為」あるいは「戦時中の敵側工作員による破壊行為」を表す言葉だ。
逆に、日本語でいうクラシック音楽はclassic musicではなく、英語ではclassical musicという。
No.1
- 回答日時:
「事実上の」と「仮想の」という相反する意味がある、ということでしょうか。
virtualの語源を調べてみましたが、ややこしくてよく分かりませんでした。(よろしければ「virtual 語源」で検索して下さい。)
単純に、全く違う、反対とも言えるぐらいの二つの意味のある単語なんだなー、というご理解で良いと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(悩み相談・人生相談) 嫉妬とジェラシーは同じ意味で英語か日本語かの違いだと思いますが、意味で違うことはありますか? 1 2022/09/18 19:06
- 英語 日本語のドンマイと英語のdont mindは意味が違うんでしょうかよろしくお願いしますm(_ _)m 1 2022/12/09 09:15
- 英語 【英語?日本語?経済専門用語?】「トリレンマを追う日本」と書かれていました。 トリレ 3 2022/11/23 08:31
- 英語 言語による考え方などの違い 6 2024/04/05 07:53
- その他(海外) 英語圏に住む人たちって英文がプリントされてるシャツって着るんですか? 日本人が日本語書いてるシャツ着 5 2022/07/13 17:11
- 英語 意味の確認おねがします 3 2024/01/30 17:11
- 英語 【英語】「日本はハイビクションマーケットです」 ハイビクションとはどういう意味ですか 1 2022/09/27 20:05
- 英語 Everyday wear for everything この英語は意味が通じますか? 間違ってます 6 2024/03/31 00:38
- 英語 【英語】Too good to war.って日本語でどういう意味 5 2023/05/19 19:32
- 日本語 ~おる?~折る?~居る? 6 2023/11/27 12:42
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
契約関連の英単語の和約について
-
英語で "Copy" という返事について
-
lockupの意味がわかりません。
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
英語教えてください! disbursm...
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
tangle とentangle のちがい
-
「僕は、この単語をまだ小さい...
-
「censored」について教えてく...
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
サンクレイドルは何語で、どう...
-
restrictの意味は「制限する、...
-
『イン ヘル』?
-
ある映画のセリフで
-
単に興味があるだけなのですが...
-
dealとtraedはどのように意味が...
-
bicycleとcycle
-
オリエンテーションの反対語
-
愛好会とは?
-
criticalityという英単語
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「censored」について教えてく...
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
variationとvarietyの違い
-
英語教えてください! disbursm...
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
英語で "Copy" という返事について
-
契約関連の英単語の和約について
-
これはわいせつな意味ではない...
-
情報を整理する
-
lockupの意味がわかりません。
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
サンクレイドルは何語で、どう...
-
「payment SLIP」とは?
-
affectionはなぜ「愛情」という...
-
refined,sophisticated,polishe...
-
オリエンテーションの反対語
-
configuration と setting (IT...
-
tangle とentangle のちがい
-
単に興味があるだけなのですが...
おすすめ情報