No.7ベストアンサー
- 回答日時:
No.6です。
ご質問の主旨よくわかりました。How many more days do you have till ~ . 「~まであと何日ですか」
How much more time do you have till ~ . 「~まであとどれくらい時間がありますか」
という文型が『小学館プログレッシブ英和中辞典』の「more」の中の形容詞の意味の中のひとつの用例として載っていました。
この more の意味はまさに質問者さんが補足欄に書かれた【あと】という意味にぴったり当てはまります。
ですから、「あと何回来れば治るの?」は、
How many more times should I see a doctor till a complete cure.
というようなひとつの英訳が考えられます。
再三にわたりご回答深謝します。many more という繋がり方で正しい訳ですね。No.1の方が正解でした。ご丁寧に対応いただきありがとうございます。
How many more times... でのmoreは明らかに形容詞ですが、How many times more... という言い方もありそうです。どうなんでしょう? この場合のmoreはむしろ副詞ですね。
No.6
- 回答日時:
No.2です。
こういう簡単な言い方もあります。~ to go to … で「…まであと~」という表現を使って、
How many days to go to New Year's day? 「お正月まであと何日あるの?」
How many sleeps to go to New Year's day? 「お正月まであと何回寝るの?」=「もういくつ寝るとお正月」
この回答への補足
皆様ご回答有難うございます。質問の仕方が素朴すぎました。申し訳ありません。このスペースを借りて補足致します。
【あと】という感じをmoreで表現しようとすると、例えば「あと10日ある」は You’ve got 10 days more (to go). と言えます。ところがこれに「何日」という How many days と繋げると、many とその比較級たるmore の納まり具合がよくありません。No.1の回答者の伝で行けば How many days more (to go) till … がより自然だと思われますが、果たしてこれで正しいのかちょっと自信がありません(無論このままでは完結した文章になっていませんが)。
つまり、【あと】というニュアンスを How many にしっかり付与した言い方はありますか? というのが質問の主旨です。たとえば、何回も通院したのにいつまでたっても治療が終わらないので「あと何回来れば治るの?」という場面で、どう言うでしょうか?
No.5
- 回答日時:
How many days do we have until Christmas?
クリスマスまであと何日あるの?
How many times are left?
あと何回残ってるの?
(areは省略することもあります。)
みたいな言い方もできますよ。
ちなみに、
How much time is left?
とすると、「あとどれくらい時間が残っているの?」になってしまいます。
ところで、しょうもない翻訳ソフトを使って間違って訳したものを転載するのはどうにかしてほしいですねー。
No.4
- 回答日時:
日本の有名な唱歌の「お正月」の最初の歌詞が「もういくつ ねると おしょうがつ」ですね。
これは私も英訳するのに非常に苦心しました。簡単な日本語ほど英訳しにくいものです。色んな訳し方を考えたんですが
How many nights do we have to spend to celebrate the New Year?
How many nights to spend are there still left to celebrate the New Year?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
これはディベートの論題だと仮定したうえでの回答お願いします。あなたは、その末にタイムマシンを壊してしまうのか、使い道を探すのかどうかを考えてもらいたいです。
-
フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
あなたが普段思っている「これまだ誰も言ってなかったけど共感されるだろうな」というあるあるを教えてください
-
映画のエンドロール観る派?観ない派?
映画が終わった後、すぐに席を立って帰る方もちらほら見かけます。皆さんはエンドロールの最後まで観ていきますか?
-
海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
帰国して1番食べたくなるもの、食べたくなるだろうなと思うもの、皆さんはありますか?
-
天使と悪魔選手権
悪魔がこんなささやきをしていたら、天使のあなたはなんと言って止めますか?
-
お正月の歌を英語で歌いたい
英語
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
What do you like doing? これ...
-
What do you have? と聞かれた...
-
「~しないようになった」は?
-
I think to go to Hokkaido in ...
-
この文のdetailed as if it may...
-
Yes, I have はおかしい?
-
“going to be doing” と “going...
-
callとsayの違い
-
訳を手伝ってください。
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
how are you と how do you...
-
What do you want to do in the...
-
なぜdo good や do harm などと...
-
How do I like you〜? に違和...
-
why do you not use this verb?...
-
もういくつ寝ると...
-
What good does it do you
-
Most people trying to win oth...
-
sportとsportsの違いって!?
-
How do you lookの意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
What do you like doing? これ...
-
callとsayの違い
-
sportとsportsの違いって!?
-
What do you have? と聞かれた...
-
"be set to do"のニュアンスに...
-
Yes, I have はおかしい?
-
"if only to do"と"to do"のニ...
-
I think to go to Hokkaido in ...
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
how are you と how do you...
-
What do you have to do 意味
-
中1です 英語テストで、 I play...
-
in the dayの意味
-
win A to B の形でAをBに従わせ...
-
Who do you work for?について
-
How do you lookの意味
-
I love youと送ったら、I do to...
-
“going to be doing” と “going...
-
What do you want to do in the...
-
"be going to have to do"と"wi...
おすすめ情報