電子書籍の厳選無料作品が豊富!

下記の和訳はあっているでしょうか?添削をお願いいたします(外国人です)

To the point where some judges go for years without issuing a “not guilty” verdict.
裁判官の中には、何年もの間、一度として無罪判決を下すことなく、在任している者もいるほどだ。

A 回答 (3件)

i guess it's perfect.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

great to hear!!... thanks for confirming :o)

お礼日時:2018/02/13 09:42

裁判官の中には、何年もの間、一度として無罪判決を下すことなく、在任している者もいる(ということが重要である)

    • good
    • 0
この回答へのお礼

Yeah, I don't think 重要 is the same as 'to the point'.

to the point = to the extent

お礼日時:2018/02/13 10:42

なんで英文はスペースが入っていないのですか?new trend?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

すみません、意味が分からないです。 「英文はスペースが入っていない」 どこのスペースですか?私の画面でスペースが入っています。

例文を書くことはできますか?

お礼日時:2018/02/13 09:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!