アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

今まで出会った人、これから出会う全ての人に感謝します。

これをロシア語では何といいますか?

質問者からの補足コメント

  • 今の自分があるのは全ての人との出会いのおかげ。ありがとう.

    この文面も追加頂けると有難いです。宜しくお願いいたします!

      補足日時:2018/03/29 14:33

A 回答 (1件)

Благодарю всех, которых я встретил(а) до сих пор, и встречу в будущем.



女性でしたらカッコ内の а をつけてください。

補足の方は、そのまま露訳すると単語がやたら重複するので
Все встречи меня держат.(=すべての出会いが私を支えてくれる)
ぐらいの方がいいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Большое спасибо!

お礼日時:2018/03/29 16:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!