
1Here is the working schedule for you to work on shifts.When you need to take extra off out of the schedule,please make sure by yourself to find some one else who will/can substitute for you.If you have difficulty looking for any alternative person,please be sure to call us in advance to let us arrange for someone to take your place.
2Here is the working schedule for you to work on shifts.When you need to take extra off out of the schedule,please make sure by yourself to seek a substitute for you.
If you have trouble finding any cover, please be sure to call us in advance to let us arrange some alternatives/relpacements.
.1及び2の表現は使用可能でしょうか?訂正などがありましたら教えて頂ければ幸いです。 また、1及び2のhave troble以降ののany alternative person及びany coverの部分は複数形にしなくてよいでしょうか?複数形にすべきならpersonの複数形は通例peopleとなると思うのではstaffやclearsにした方がよいとも考えます。解説よろしくお願いします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
海外通販にて注文した商品の発...
-
Hope your day goes well! これ...
-
humansは何の代名詞に置き換え...
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
教えて下さい
-
Z-KAI速読英単語の上級編の以下...
-
英文和訳について。(2)
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
副詞 just の位置
-
下記の違いを教えてください
-
英語のテスト範囲です!
-
「1勝1敗」は英語でなんと言...
-
「~その後~」の自然な表現に...
-
「英作文の添削」 高校生がアル...
-
英語教えてください。文中の"th...
-
この英文について教えてください
-
この歌手は若い人の間で人気に...
-
more の位置
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Hope your day goes well! これ...
-
海外通販にて注文した商品の発...
-
英文の作成お願いします。
-
この問題を教えてください!
-
日本語に翻訳出来る方お願いし...
-
英文についてお尋ねします。 shift
-
返信がいただけるように英文を...
-
日本語から英語にお願いします。
-
英文を教えてください
-
この英訳はこれで合ってますか...
-
みんなからのプレゼント を英...
-
個人輸入の英文翻訳お願いします。
-
Hi, Would you please choose“o...
-
英語に翻訳してください。
-
翻訳をお願いいたします。
-
英文を教えて下さい。
-
humansは何の代名詞に置き換え...
-
【英語を日本語にしてほしいで...
-
翻訳をお願い致します。
-
翻訳お願いします。
おすすめ情報