プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ハの字
は英語だとどう表現すればいいのでしょうか。
"さらにタイヤがハの字になっていて素早くコントロールすることができる。"
この文も英文に直していただけるとありがたいです。

質問者からの補足コメント

  • タイヤとは、車いすのタイヤです。
    言い忘れてましたすみません。

      補足日時:2018/05/03 19:54

A 回答 (4件)

「ハの字」は他回答にあるように inverted V-shape ということができますが、斜めの2本の線がくっついているか離れていてもすぐ近くにあるような状況で使います。

ご質問の日本文の車のタイヤの場合、タイヤははかなり離れているのでinverted V-shapeでは通じません。

ご質問の日本語の意味を英語で伝えるには、tilted wheels(傾けた車輪)を使って、例えば次のように言います。

In addition, swift control of the car is made possible with tilted wheels.

tilted wheels で画像検索すればそんな写真がたくさん見つかります。 車用語でこの車輪の傾き度合いを camber と言います。
    • good
    • 1

車椅子でも同じことだと思います。

tilted wheels で問題ありません。
    • good
    • 1

inverted V-shape



>さらにタイヤがハの字になっていて素早くコントロールすることができる。
Moreover swift steering is possible thanks to the Λ shape of the wheel alignment.
    • good
    • 0

inverted V-shape


reverse V-shape

とか、出てきたけど。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!