重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

最後の行の意味を教えてください
英語の絵本です

「最後の行の意味を教えてください 英語の絵」の質問画像

A 回答 (2件)

私には日本語にするの少し難しい。



最後の一文、
She ran away to the mountains and took her army with her.
は、この語り手の母が(この語り手のおじとおじ率いる軍隊の襲撃を受け)山地まで逃亡したこと、その時彼女の軍隊もつれて一緒に逃げていったことを意味しています。戦略的撤退というやつですね。
take her army with herで「彼女の軍隊を彼女と共に連れていく」で、主語はShe=My motherです。

また少し意訳入ってますがこのページを訳してみると、
「ある日、我がおじとその軍勢がこの宮殿を襲撃しました。
 彼らは私を捕まえて牢屋に放り込みました。
 我が母は逃げおおせました。母は山岳地帯まで、自分の軍勢とともに退避したんです。」
といったところでしょうか。

ところで、この文章でぐぐってみたところ、全文を訳している方のブログを見つけましたよ。
https://plaza.rakuten.co.jp/akemi7/diary/2007061 …
このほかにもわからない文章があればこちらも参考にさせていただいてはいかがでしょうか。

ところで、これってビフとチップも出てくる続き物なのですね…。少し気になってきました。
    • good
    • 1

直訳すると


彼女は彼女の軍隊を彼女と共に持ってきた(連れてきた)

普通に訳すと
兵隊を連れてきた。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!