プロが教えるわが家の防犯対策術!

先に言っときますが、上から目線ですいません。
僕は特に英語が得意と言う訳ではありませんが
1日何時間も洋楽を聴いてるのですが、ワンオクのボーカルの方?の英語の発音についてネイティブの人に比べると発音が少し不自然に感じます。
確かにとても聞き取りやすいのですが、悪く言うと
発音を聞いただけでネイティブの人じゃないって
すぐわかる感じがします。もしかしたら僕の耳がおかしいのかもしれませんが...
皆さんは発音についてふつうだと思いますか?

A 回答 (5件)

発音はいいやん。



歌上手いやん!

ワンオク最高!
    • good
    • 0

子音も母音もアクセントも弱いので結構聞き取りずらい。

英語として聞き取ろうとすると聞き取れない。日本人が歌ってると思って聞くと聞き取れる。気を抜いてると音が入ってこないので上手いんだけどなんか英語じゃない感じ。なのであんまりネイティブと言う感じはしない。

ヨーロッパ圏のネイティブじゃない英語は比較的聞き取りやすいんだけどなんでかアジア圏のネイティブじゃない英語は上手でも聞き取りずらい。私だけかもしれませんが。

あと歌物でもう一つ問題なのが誰が作曲して誰が作詞しているのかではないかと。メロディーで強調される部分に英語のアクセントで弱い部分があてはまったりするとどんなに頑張っても全く聞き取れなくなったりするので。歌ってる人の発音もそうだけどそれ以前にメロディーと歌詞がちゃんと英語になっていることも大事。(メロディーの強弱と英語のアクセントの強弱が合う必要がある)

あ、でもアクセント云々は抜きにしてワンオクさん歌上手ですよね。
    • good
    • 1

米国在住。

ラジオで毎日、ポップ・ロック・ヒップホップを聴いています。ライブ映像をいくつか見てみました。We Are も聴いてみました。まず、歌詞については、発音しやすい短いフレイズを使っているので、英語はすんなり入ってきます。かえって、日本語のほうが、何を言っているか、全然わかりませんでした。

金髪っぽい男の子のほうが、メリハリのある発音をしていて、黒髪の男の子は、発音がすべりがち。日本人だけではなく、東洋人にありがちです。二人とも、日本語なまりの英語です。しかし、アメリカでは、訛のある英語をしゃべる人が多いので、このぐらいは、大丈夫です。ただ、さびは日本語でで、英語はほぼ意味のない飾りなので、英語だけの歌詞だと、さびまでもっていきにくいかも。

リンキンパークに強く影響を受けているようなので、チェスターが死んでしまったときには、悲しかっただろうなぁ、と思いながら、聴きました。

フーバスタンクや、レッドホットチリペッパーも、ボーカルの人に訛があります。黒人やラテンの歌手も、なまっています。ですから、訛をそんなに気にすることはない。 開き直ってしまえばよいです。ポップではなく、ロックですから、声に、どすの利いた迫力があるか、が、そちらのほうが、大きな問題です。
    • good
    • 0

発音がどうとかは、わかりませんが、、、


ワンオクは神です。
私には、最高のロック‼
歌は最高です。
特に
We areは神曲
    • good
    • 1

うーーん、一曲聞いてみたけど、、、


ちょっと、米国西海岸のべたべたした感はあるけど、発音はそこそこうまいと思う。

R、Lの発音や、子音は強調している為だと思うけど、ほぼ問題ない。 若干母音は平坦すぎるというか、丸っこすぎるというか、角が足りないというか、区別が足りないというか、、、少しあるけど、ちょっと癖があるって程度で、明らかにネイティブと違うというほどでもない。 イントネーションというか発声の強弱については、少し足りなく、違和感を感じる所もあるけど、歌じゃない英語聞いてみないことないはちょっと判断しきれないと思う。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!