アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語の問題です。
日本語を参考にして( )内の語句を並べ替える問題です。


1.平易な英語で書かれているので、その記事は理解しやすい。
(English/plain/in/written),the article is easy to understand.

2.スタッフに支えられて、そのコンサートは大成功でした。
(by/supported/staff/the),the concert was a
big success.

3.昨日ボランティアによって掃除されたので、今日その通りにはゴミ一つありません。
(the/cleaned/volunteers/by)yesterday, the street has no trash at all today.

4.コンビニエンスストアに比べると、スーパーマーケットはずっと大きい。
(stores/compared/convenience/with), supermarkets are much larger.

どなたか回答お願いします。

A 回答 (1件)

Written in plain English


Supported by the staff
Cleaned by the volunteers
Compared with convenience stores
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!