プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

この問題の答えが①のみなのですが②はなぜダメなのでしょうか?

日本語訳は
「この間違いの理由を説明するのはとても難しい」ですが
「この間違いを探すのはとても難しい」とも訳せる気がするのですが。
教えてください

「この問題の答えが①のみなのですが②はなぜ」の質問画像

A 回答 (1件)

そもそもの問題は何なのですか?



もしも「日本語訳が『この間違いの理由を説明するのはとても難しい』という意味になるよう()を埋めよ」という問題なのだとしたら②は間違いです。「この間違いの理由を説明するのはとても難しい」と「この間違いを探すのはとても難しい」は全然意味が違いますから。

一方で、単に「()を埋めよ」という問題で、ほかにとりたてて文脈がないのであれば、②は確かに間違いとは言い切れません。ただし、①のほうが②よりも遥かに自然です。そしてテスト問題というものは、ほかに文脈や特記がない限り、最も自然な回答を求めます。

ちなみに、「account for~」は「~の理由を説明する」というよりは「~の申し開き[釈明]をする」という意味ですよね。一方で、「this error」と言うからには、エラーはすでに見つかっていて「ここ」にあるわけです。このすでに目の前にあるエラーは、本来、探しに行くのが大変なのだと言いたい時には「It's very hard to look for an error like this.」ですとか「It must have been hard to look for this error.」などとするのが自然ではあります。

https://eow.alc.co.jp/search?q=account+for
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!