アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「この風邪薬を飲んだら頭がボーっとする」

私にはうまく訳せないのでよろしくおねがいします。

A 回答 (4件)

This cold medicine has made me feel fuzzy in the head.


After taking this cold medicine, I feel fuzzy in the head.
dizzy は、くらっとする、ふらつく、のような眩暈と結びつく
語のように思います。fuzzy は、何かを思っても頭の中にその
像が曖昧にしか浮かばない、ぼーっとした状況に合っているは
ずです。fuzzy の代わりなら、dopey / dopy も使えるでしょう。
    • good
    • 0

自分がボーってするだけではなく、飲んだら誰でもそういう感じを受けるのでしたら、



This cold medicine makes you drowsy (so don't to drive after taking it.)
この風邪薬を飲むと頭がボーッとする(から飲んだら運転しちゃダメだよ)
    • good
    • 0

この風邪薬は私の頭をボーッとさせる。

→ボンヤリとして眠気のあるような:drowsy

This cold medicine makes me feel drowsy.
Taking this cold medicine, I feel drowsy.
    • good
    • 0

I feel a little dizzy having taken this cold medicine.


とか。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!