プロが教えるわが家の防犯対策術!

これでは駄目なのでしょうか?
I don't dislike particularly any food.
特にどんな食べ物でも嫌いではない。

これだと
I don't particularly dislike any food
特定の嫌いなどんな食べ物もしないとなりませんか?

よろしくお願いします

質問者からの補足コメント

  • へこむわー

    これはこうなんだと思って
    こんなことに時間を割くよりも単語の一つでも覚えた方がよいのはわかっているんですが、性格なのでしょうか、どうしても知りたいんですよね、多分僕は英語学習には向いてないのだと思います。

    ある人の分ログでこんなのを見ました。
    神戸在住の中学1年生の女の子。
    海外渡航経験0で、TOEIC 980点。
    何よりも、ニュースの中で、彼女が英語を話しているところが映りましたが、とても綺麗で流暢。
    どんな学習法?って思いますよね!
    小さい時から英語の絵本、洋書を読みまくり!

    普通、洋書を読み進めるに当たってなんて、特に、分からない単語が出てきたら、1つ1つ辞書を引きながら読んでたら、いつまでかかるねん!!!になって、辞めちゃう。

    あー僕の事だ、僕には英語は無理だと思いました。

    ありがとうございました。

    No.2の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2019/05/04 11:50

A 回答 (4件)

回答No. 1の"I'm not a picky eater."がベストかと思われます:


  "picky eater|eaters" 約 10,800,000 件

Googleでは"picky eater"のように入力して検索しますが、引用符号を付けないとそれぞれの単語を個別に拾ってしまうことになります。"picky eater|eaters"は単数形も複数形も込みで検索したい場合の入力例です。

> particularly any food
 ご質問のケースでは不適切と言わざるを得ないようですが、"particularly any food"で検索しますとこの表現の用例を調べることができます。

文中の副詞の位置については文法的に細かなルールがあるようですが、ルールを覚えるよりも文例を覚える方が効率がよろしいかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

了解しました。
ありがとうございあmす。

お礼日時:2019/05/04 11:45

On Google:


① "don't particularly dislike" 約 11,100 件
② "don't dislike particularly" 約 84 件

②は誤用と考えて差し支えないものと思われます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
don't dislike particularlyは間違いってことですね?

particularly any food
特にどんな食べ物でもになりませんか?


ちなみにどうやって件数を出すのでしょうか?

お礼日時:2019/05/04 09:25

There is no particular food that I dislike. ではどうでしょうか。

私の嫌いな食べ物は特にない。
この回答への補足あり
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちわ、hollyさん
いつもありがとうございます。

まあhollyさんの作文ですから合ってるのでしょうけど
I don't dislike particularly any food.
は間違ってますか?

普通は↓となるみたいですね?
I'm not a picky eater.
これは言いませんか?

お礼日時:2019/05/04 09:18

アメリカでは、I'm not a picky eater. と言うそうです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

おー、こんな言い方もあるんですね。
ありがとうございます。

お礼日時:2019/05/04 08:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!