以下の英文の解釈が分かりません。
ご教示頂けますと幸いです。
One reason for this is use-by dates ー deadlines by which food must be eaten ー which companies print on virtually all food packaging.
①. One reason for this... の部分は"for"のあとにthat説が入る同格でしょうか?
②. deadline by which... の部分はfood must be eaten by deadlineの意でしょうか?
③. which companies print on... の"which"は"use-by dates"にかかっているのでしょうか?
文が長く、なかなかすぐに英文理解ができません。
よろしくお願いいたします。
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
この文章は、ほとんどの食品パッケージに印刷されている賞味期限(食品を食べる必要がある期限)のような使用期限のためのものです。
解釈は以下の通りです:① "One reason for this" は "use-by dates" によって引き起こされることを示しています。"for" の後に that節が来る必要はありません。
② "deadline by which food must be eaten" は、食品を食べる必要がある期限を表しています。
③ "which" は "use-by dates" にかかっています。つまり、会社が食品パッケージに印刷する賞味期限のことを指しています。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 英文についての質問です。 The 23 million Taiwanese people live 1 2023/07/06 10:51
- 英語 英文の経済記事ですが、 4 2022/07/23 18:01
- 英語 この英語のアナウンス分の添削をお願いします。 5 2023/05/13 14:54
- 英語 "as provided for by law"の"for"の働きについて 1 2023/04/10 15:54
- 英語 This proof must be added to these listed by G.Wild 3 2023/08/26 17:57
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
関係代名詞の先行詞は?
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
和訳 I am ashamed of you.
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
business representativeって?
-
Happiness is an attitudeとは
-
have to offer の使い方
-
partsとcompornents、部品と部...
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
-
"Moon River" の歌詞で自信がな...
-
“this Monday”や“next Monday”
-
HJって?
-
以下の英文の解釈をお願いします。
-
人は自分をうつす鏡
-
その場成長in-situ growthについて
-
英語の学習において、解釈と構...
-
a (the) poor farmer
-
英語について教えて下さい。構...
-
no one could have imagined ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
英文解釈です。 "Life is so sh...
-
英語 That's one on you! の意...
-
以下の文の解釈を教えてください
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
have to offer の使い方
-
英語についてです。before long...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
複数? 単数? 定冠詞?record hi...
-
HJって?
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
See you soon.って?
-
どれが正しい???
-
「人民の、人民による、人民の...
-
alreadyの使い方
-
was to be seen と was seen ...
-
cherryって…
-
過去の不規則な習慣について質...
-
写真の文についてわからないこ...
おすすめ情報
①の部分"One reason for this" は前文にかかっている"for this"でした。
②,③の点ご回答お待ちしております。
よろしくお願いいたします。