No.2ベストアンサー
- 回答日時:
ジングルベルの歌は日本ではクリスマスの歌として意訳されています。
ソリを引いているのはトナカイのイメージです。しかし、原詩は雪の野原を駆け回る(1頭仕立ての)雪ソリのことです。ソリを引いているのは馬、その馬の尻尾はきれいに刈り込まれ飾りのリボンかリング(輪)がつけられ、そのリングに鈴が取り付けられているのだと思われます。
日本語訳はいろいろあるようですが、私が知っている訳では単に「鈴が鳴る」となっています。直訳は「馬の刈り込まれた尻尾の飾りにつけられた鈴(がある)」
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 訳あってますでしょうか? 1 2023/07/31 05:33
- 英語 英文について教えて下さい。 6 2022/04/20 14:06
- その他(海外) 身体目的? 3 2023/08/12 23:46
- 英語 英語についてお願いします。 In general, the stronger the threat 2 2023/06/02 17:45
- 英語 Conclusion: Antibacterial effects against P. gingi 2 2022/07/12 01:51
- 英語 なぜ in ではなく on ですか? 5 2022/05/05 15:40
- TOEFL・TOEIC・英語検定 どう訳したら良いかわかりません。 2 2022/11/07 12:15
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 Statistically significant differences (p < 0.05), 5 2022/05/03 01:09
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
英訳の質問です
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
ナスカンを英語で言うと
-
Are You Gonna Go My Way って...
-
cut you loose とは、どういう...
-
一行だけ訳せません。
-
何て訳せばいいの?
-
ベット・ミドラーのThe Roseの...
-
every other dayでどうして「一...
-
how 形容詞(副詞)SV ?
-
「~を直訳すると~」の英訳を...
-
アニメの海外反応や動画タイト...
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
外国人の男友達 home girl っ...
-
「やまと歌は、人の心を種とし...
-
日本語に訳すと??
-
名刺の部署名で英語表記
-
ASTM規格について
-
高一漢文 画像あり 〔 スタディ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
every other dayでどうして「一...
-
英訳の質問です
-
ナスカンを英語で言うと
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
You are always gonna be my lo...
-
ensure の訳し方
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
日本語に訳すと??
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
英語でbirthとbornの違いを教え...
-
アニメの海外反応や動画タイト...
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
コミットの意味って…
-
1.5倍少ないということはつまり?
-
「開発部準備室」の適切な訳
-
"among the first"
-
一行だけ訳せません。
-
英訳のお願いです。
おすすめ情報