ウォーターサーバーとコーヒーマシンが一体化した画期的マシン >>

I am the father of four. I divorced after my third child was born, and I got custody. I have been with my girlfriend, Wanda, for six years, and we now have a daughter together.

The issue I have is, last year, Father's Day came and went, and Wanda didn't acknowledge it. I didn't even hear a Happy Father's Day from her or my youngest child. (My ex-wife acknowledged me.)

2回出てくるacknowledgeはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

A 回答 (3件)

父の日を覚えていて感謝する元妻と、忘れて夫に感謝しなかった現在の妻と子、という話だと思います。


はじめのは、didn't acknowledge で「(父の日を)ど忘れした」程度の意味。後のは「感謝すべき父の日を自覚/覚えていて、ちゃんと感謝してくれた」意味ではないでしょうか。

それにしても、この、「私」と元妻と今の妻との関係は微妙ですね。波乱がなければ良いがと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます

お礼日時:2019/06/19 19:37

気づかなかった。


気づいて連絡してきた。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます

お礼日時:2019/06/19 19:37

どちらも「受け入れる、承認する」という意味で用いられています。



https://eow.alc.co.jp/search?q=acknowledge
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます

お礼日時:2019/06/19 19:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A